EasyManuals Logo

Dual CS 506 User Manual

Dual CS 506
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #16 background imageLoading...
Page #16 background image
Rumble
(according
to
DIN
45
500)
Unweighted
48
dB
Weighted
70
dB
Tonearm
Torsion-resistant
tubular
aluminum
tonearm
in
four-
point
gimbal
bearing
Effective
Length
of
Tonearm
221
mm
Offset
Angle
240
4'
Tangential
Tracking
Error
0.169/cm
E
i
=
Uitpakken
en
opstellen
Na
het
openen
van
de
doos
plaatst
u
de
kunststof
inhoud
met
alle
toebehoren
voorlopig
terzijde.
Neem
de
console
met
platen-
speler
uit
de
doos
en
stel
de
platenspeler
op
de
gewenste
plaats
op.
Lees
ook
de
aanwijzingen
op
het
apparaat,
waarna
u
deze
met
de
verpakkingsfolien
verwijdert.
Het
is
raadzaam,
de
ver-
pakking
te
bewaren
voor
eventueel
nader
transport
Voor
het
lossen
van
de
transport-beveiligingsschroeven
draait
u
ze
rechtsom
naar
beneden
(Fig.
1),
tot
ze ca
15
mm
omlaag
val-
len.
Door
nogmaals
rechtsom
te
draaien
draait
u
ze
vast.
De
platenspeler
is
hiermee
verend
opgesteld
en
speelklaar
(B).
H
|
A
B
Neem
het
toonarm
contragewicht
uit
de
kunststof
verpakking
en
steek
diens
as
na
lossen
van
de
borgingsschroef
(3)
achter
in
de
toonarm.
De
driehoekige
uitsparing
in
de
as
van
het
contrage-
wicht
moet
hierbij
naar
onderen
wijzen.
Zie
Fig.
2.
Het
uitbalan-
ceren
van
de
toonarm
en
het
instellen
van
de
naaldkracht
en
de
antiskating
wordt
uitvoerig
behandeld
op
de
pagina
17.
De
grootte
van
de
naatdkracht
voor
het
meegeleverde
aftastsy-
steem
vindt
u
afzonderlijk
vermeld
op
de
bijlage
met
technische
gegevens
van
het
aftastsysteem.
Verzorg
nu
de
verbinding
naar
de
weergave
versterker
en
ver-
bind
de
platenspeler
met
de
netspanning.
Overtuig
u
tevoren,
dat
de
aanwezige
netspanning
gelijk
is
aan
die
waarop
de
platen-
speler
werd
ingesteld.
Transport
achteraf
Let
u
er
op, dat
de
toonarm
vergrendeld
is
en
de
naaldbescher-
mer
naar
beneden
geklapt.
Bovendien
worden
de
transport
beveiligingsschroeven
linksom
losgedraaid,
omhoog
getrokken
en
vervolgens
door
verder
te
draaien
vastgedraaid
(A).
Het
toonearm
contragewicht
wordt
verwijderd.
Zorg
er
bij
verzending
voor
dat
de
verpakking
onberispelijk
is,
zo
mogelijk
met
gebruik
making
van
de
originele
verpakking.
Aansluiten
aan
de
netspanning
Het
apparaat
kan
voor
wisselspanning
50
of
60
Hz,
110—
125
V
of
220
240
V
worden
aangesloten.
Op
de
fabriek
zijn
50
Hz
apparaten
op
230
V
en
60
Hz
apparaten
op
115
V
ingesteld.
Omzetten
van
de
netspanning
blijft
evenwel
voorbehouden
aan
de
vakhandelaar,
dan
wel
de
importeur
van
het
apparaat.
Aansluiten
aan
de
versterker
Verbind
het
met
RCA-
(Cynch-)
stekers
uitgeruste
verbindings-
snoer
met
de
ingang
Phono-Magnet
van
de
versterker
(zwart
=
rechter
kanaal,
wit
=
linker
kanaal).
De
met
een
kabelschoen
uitgeruste
losse
leiding
klemt
of
schroeft
u
onder
de
met
“GND”
gekenmerkte
klemverbinding
op
de
achterzijde
van
de
versterker.
In
geval
uw
versterker
voorzien
is
van
DIN
aansluitbussen,
kan
de
platenspeler
worden
aangepast
door
omwisseling
van
het
complete
aansluitsnoer,
artikel
nr.
207
303,
1,10
mtr
lang
Dual
aansluitsnoeren
zijn
ook
aan
de
platenspeler-zijde
met
schuifcontacten
uitgevoerd
Vergeet
u
bij
de
ombouw
van
Cynch
(RCA)
naar
DIN-aansluiting
niet
de
massa-leidingen
van
het
linker
kanaal
(blauw)
en
het
rechter
kanaal
(groen)
te
verbinden
met
het
platenspeler-chassis.
16
NEDERLAND
Tonearm
Bearing
Friction
(related
to
stylus
tip)
vertical
0.07
mN
(0.007
g)
Stylus
Pressure
from
O
-
30
mN
(0
-
3
g)
infinitely
variable
with
1
mN
(1/10
g)
calibrations
from
O
-
15
mN
(0
-
1.5
g)
operable
from
5
mN
(0.5
g)
stylus
pressure
up
Cartridges
with
1/2
inch
screw-type
attachment.
These
can
be
fitted
with
the
special
accessories
no.
262
186
which
can
be
obtained
from
trade
dealers.
Adjustable
overhang
5
mm.
Cartridge
See
separate
data
sheet
Wanneer
uw
versterker
niet
is
voorzien
van
een
ingang
voor
magneto-dynamische
aftastsystemen,
dan
is
een
aparte
correctie-
voorversterker
noodzakelijk.
Aan
te
bevelen
is
in
zo'n
geval
de
Dual
TVV
47,
die
is
voorzien
van
steekbare
verbindingen
De
afdekkap
Voor
het
plaatsen
van
de
afdekkap
draait
u
de
platenspeler
zo-
danig,
dat
de
scharnieren
gemakkelijk
toegankelijk
zijn.
Overtuig
u
eerst
van
de
stand
van
de
insteek-sleuven
aan
de
scharnieren,
waarin
de
kap
wordt
geschoven.
In
dezelfde
stand
kan
de
kap
ook
weer
worden
verwijderd
Mocht
een
correctie
nodig
zijn
Val
waarvan
dle
de
kapan
hoog
houdt,
dan
kunt
u
dat
doen
door
verdraaien
van
de
beide
instelschroeven.
Doet
u
dat
liefst
aan
beide
schroeven
evenveel,
om
onjuiste
veerspanningen
te
voorkomen.
In
de
meeste
geval-
len
zal
een
correctie
van
meer
dan
een
halve
slag
niet
nodig
zijn
In
gebruik
nemen
en
bediening
Kies
het
gewenste
toerental
33
1/3
of
45
r.p.m.,
ontgrendel
de
toonarm
en
klap
het
naaldbeschermkapje
naar
boven
Neem
nu
de
toonarm
van
de
steun
en
breng
deze
boven
de
plaat
Met
het
naar
binnen
bewegen
van
de
toonarm
start
de
platen-
speler
automatisch.
Wordt
de
toonarm
van
zijn
steun
genomen
en
op
de
toonarmbrug
naast
de
steun
gelegd
blijft
het
plateau
draaien.
In
deze
positie
kan
de
plaat
van
stof
worden
gereinigd
(bijv.
met
een
antistatische
borstel
o.d.)
Voor
het
laten
zakken
van
de
naald
in
de
inloopgroef
of
speciale
plaats
van
de
plaat
is
een
licht
aantippen
van
de
stuur-
toets
(6).
De
toonarmlift
wordt
hiermee
uitgeschakeld
en
de
naald
komt
behoedzaam
op
de
plaat.
Nadat
de
plaat
is
afgespeeld
schakelt
de
speler
automatisch
uit,
komt
de
toonarm
omhoog
en
keert
de
stuurtoets
van
de
toon-
armlift
naar
zijn
uitgangspositie
terug.
De
platenspeler
wordt
direct
daarna
automatisch
uitgeschakeld.
Het
is
aan
te
bevelen
hierna
de
toonarm
onder
de
toonarmsteunvergrendeling
vast
te
zetten
en
de
naaldbeschermer
in
de
onderste
stand
te
brengen.
De
lifthandle
wordt
in
de
uitgangspositie
gebracht.
Tussentijdse
onderbreking
(pauze)
Breng
de
lifthandle
in
de
stand
X.
Na
aantippen
van
de
lift-
handle
in
de
stand
Y
voor
opnieuw
opzetten
van
de
plaat,
worden
de
laatstgespeelde
groeven
nogmaals
afgespeeld.
Technische
aanwijzing
Aftastsysteem
en
aftastnaald
Separaat
verpakt
vindt
u
een
bijlage
met
aanwijzingen
voor
het
aftastsysteem
dat
zich
in
uw
platenspeler
bevindt
Inbouw
van een
aftastsysteem
met
1/2-inch
bevestigingsnorm
(zie
pagina
27)
Afhankelijk
van
de
uitvoering
is
bij
de
montage
van een
1/2-inch
aftastsysteem
gebruik
nodig
van
accessoires,
die
in
zulke
geval-
len
in
de
verpakking
van
het
apparaat
zijn
bijgevoegd
De
toonarm
van
uw
Dual
hifi
platenspeler
is
geschikt
voor
mag-
neto-dynamische
hifi
aftastsystemen
met
1/2
inch
bevestigings-
standard
en
een
totaalgewicht
van
4,5
tot
10
gram,
inclusief
bevestigingsmateriaal.
Wilt
u
een
ander
aftastsysteem
monteren,
dan
doet
u
dat
als
volgt:
1)
Verwijder
indien
aanwezig
de
beveiligingsschroef
(Fig
4/5)

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dual CS 506 and is the answer not in the manual?

Dual CS 506 Specifications

General IconGeneral
BrandDual
ModelCS 506
CategoryTurntable
LanguageEnglish

Related product manuals