EasyManuals Logo

Dungs LGW A2 Series User Manual

Dungs LGW A2 Series
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
MC • Edition 2022.08 • Nr. 223 869 Rev. -0
6 … 12
2
2
24
2
2
24
[Nm] t ≤ 10 s
[Nm] t ≤ 10 s
Einbau
LGW…A2P
1. Der Druckwächter wird direkt
auf einen Rohrstutzen mit R 1/4
Außengewinde aufgeschraubt.
Bild 1.
2.
Nach Einbau Dichtheits- und
Funktionskontrolle durchführen.
Auf vibrationsfreien Einbau
achten! Bild 2.
1
Installation of
LGW…A2P
1.
Screw the pressure switch directly
on a tube socket with R 1/4 outer
thread
(see Fig. 1).
2. After installation, perform a leak-
age and function test.
Ensure that the pressure
switch is installed free of
vibration! (see Fig. 2).
Montage
LGW…A2P
1. Le pressostat peut se visser
directement sur un piquage R
1/4" Fig.1.
2. Après le montage contrôler la
jonction et l'étanchéité.
Veiller à ce que l'appareil ne
subisse pas de vibrations!
Fig. 2.
Installazione
LGW…A2P
1. Il pressostato viene avvitato diret-
tamente su un tubo di sostegno
con letto esterno R 1/4 (Fig.1)
2. Dopo il montaggio eettuare i
controlli di tenuta e funzionalità.
Evitare possibilità di vibra-
zioni! Fig 2.
2
Geeignetes
Dichtmittel
einsetzen!
Use proper seal-
ing compounds!
Utiliser une pâte à
joint adaptée!
Impiegare ma-
teriale di tenuta
adeguato!
Nr. No. 22
Nr. No. 14
Druckanschluß
LGW…A2, LGW...A2-7
Geeignete Schläuche (für Luft,
Rauch- und Abgase) einsetzen.
Schläuche gegen unbeabsich-
tigtes Abziehen sichern: Kabel-
binder oder Schlauchschelle
oder Ω-Schelle.
LGW...A2,
LGW...A2-7
pressure connection
Use suitable hoses (for air, ue and
exhaust gases).
Secure hoses to prevent uninten-
tional removal: use cable tie or cable
clip or
Ω clip.
Prise de pression
LGW...A2, LGW...A2-7
Utiliser les tubes appropriés (pour
l'air, la fumée et les gaz brûlés).
Faire le nécessaire an que les tubes
ne puissent pas être enlevés par
inadvertance: xation par attache
- collier ou clips Ω.
Attacco di pressione
LGW...A2,
LGW...A2-7
Per aria, gas di combustione e di
scarico, impiegare tubi essibili
adeguati.
Assicurare i tubi contro il pericolo
di distacco involontario servendosi
die serratubi, fascette per tubi o
fascette a forma di Ω.
A
B
Made in Germany
+
+
Made in Germany
+
1
2
Made in Germany
2
+
Made in Germany
+
2
3
1
2
A
B
Made in Germany
+
+
Made in Germany
+
1
2
Made in Germany
2
+
Made in Germany
+
2
3
1
2
A
B
Made in Germany
+
+
Made in Germany
+
1
2
Made in Germany
2
+
Made in Germany
+
2
3
1
2
DN
Rp
M
max.
T
max.
8
1/4
35
20
6
1/8
25
15
T
max.
M
max.
M
max.
Gerät darf nicht als Hebel
benutzt werden.
Do not use unit as lever.
Ne pas utiliser le pressostat
comme un levier.
L'apparecchio non deve esse-
re usato come leva.
A: max. 4 mm
B: max. 15 mm

Other manuals for Dungs LGW A2 Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dungs LGW A2 Series and is the answer not in the manual?

Dungs LGW A2 Series Specifications

General IconGeneral
Protection ClassIP54
Product TypePressure Switch
SeriesLGW A2
Contact TypeSPDT
Electrical ConnectionScrew terminals
MediumAir, non-aggressive gases
Electrical Rating1 VA

Related product manuals