MC • Edition 2022.08 • Nr. 223 869 Rev. -0
6 … 12
[Nm] t ≤ 10 s
[Nm] t ≤ 10 s
Einbau
LGW…A2P
1. Der Druckwächter wird direkt
auf einen Rohrstutzen mit R 1/4
Außengewinde aufgeschraubt.
Bild 1.
2.
Nach Einbau Dichtheits- und
Funktionskontrolle durchführen.
Auf vibrationsfreien Einbau
achten! Bild 2.
1
Installation of
LGW…A2P
1.
Screw the pressure switch directly
on a tube socket with R 1/4 outer
thread
(see Fig. 1).
2. After installation, perform a leak-
age and function test.
Ensure that the pressure
switch is installed free of
vibration! (see Fig. 2).
Montage
LGW…A2P
1. Le pressostat peut se visser
directement sur un piquage R
1/4" Fig.1.
2. Après le montage contrôler la
jonction et l'étanchéité.
Veiller à ce que l'appareil ne
subisse pas de vibrations!
Fig. 2.
Installazione
LGW…A2P
1. Il pressostato viene avvitato diret-
tamente su un tubo di sostegno
con letto esterno R 1/4 (Fig.1)
2. Dopo il montaggio eettuare i
controlli di tenuta e funzionalità.
Evitare possibilità di vibra-
zioni! Fig 2.
2
Geeignetes
Dichtmittel
einsetzen!
Use proper seal-
ing compounds!
Utiliser une pâte à
joint adaptée!
Impiegare ma-
teriale di tenuta
adeguato!
Nr. No. 22
Nr. No. 14
Druckanschluß
LGW…A2, LGW...A2-7
Geeignete Schläuche (für Luft,
Rauch- und Abgase) einsetzen.
Schläuche gegen unbeabsich-
tigtes Abziehen sichern: Kabel-
binder oder Schlauchschelle
oder Ω-Schelle.
LGW...A2,
LGW...A2-7
pressure connection
Use suitable hoses (for air, ue and
exhaust gases).
Secure hoses to prevent uninten-
tional removal: use cable tie or cable
clip or
Ω clip.
Prise de pression
LGW...A2, LGW...A2-7
Utiliser les tubes appropriés (pour
l'air, la fumée et les gaz brûlés).
Faire le nécessaire an que les tubes
ne puissent pas être enlevés par
inadvertance: xation par attache
- collier ou clips Ω.
Attacco di pressione
LGW...A2,
LGW...A2-7
Per aria, gas di combustione e di
scarico, impiegare tubi essibili
adeguati.
Assicurare i tubi contro il pericolo
di distacco involontario servendosi
die serratubi, fascette per tubi o
fascette a forma di Ω.
Made in Germany
–
+
+
Made in Germany
–
+
1
2
Made in Germany
2
–
–
+
–
Made in Germany
–
+
2
3
1
2
Made in Germany
–
+
1
2
Made in Germany
2
–
–
+
–
Made in Germany
–
+
2
3
1
2
A
B
Made in Germany
–
+
+
Made in Germany
–
+
1
2
Made in Germany
2
–
–
+
–
Made in Germany
–
+
2
3
1
2
DN
Rp
M
max.
T
max.
8
1/4
35
20
6
1/8
25
15
T
max.
M
max.
M
max.
Gerät darf nicht als Hebel
benutzt werden.
Do not use unit as lever.
Ne pas utiliser le pressostat
comme un levier.
L'apparecchio non deve esse-
re usato come leva.
A: max. 4 mm
B: max. 15 mm