Ο στεγνωτρα χεριν Dyson Airblade™ χει δωρεν εγγηση 5 ετν/350.000 χρσεων
και εγγηση 1 του για εργασα.
Για περισστερε πληροφορε σχετικ ε το τι περιλαβνεται στην εγγηση 5
ετν/350.000 χρσεων και στην εγγηση 1 του για εργασα, επισκεφθετε το www.
dysonairblade.com
Μπορετε να καταχωρσετε την εγγηση σα καλντα τη Γρα Εξυπηρτηση Πελατν
Dyson που θα βρετε στη σελ. 16 του παρντο εγχειριδου.
HU
FONTOS BIZTONSÁGTECHNIKAI
TÁJÉKOZTATÓ
OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT
Инструкциите описани в Инструкциите за Инсталиране трябва да бъдат
стриктно A Dyson Airblade
TM
kézszárító felszerelésekor szigorúan tartsa be a mellékelt
szerelési sablonban foglalt utasításokat.
Az utasítások be nem tartása a Dyson Airblade
TM
kézszárító üzemzavarához, anyagi
kárhoz vagy személyi sérüléshez vezethet.
A jelen útmutató előírásainak be nem tartása miatt keletkezett kárért vagy személyi
sérülésért a Dyson nem vonható felelősségre.
FONTOS BIZTONSÁGTECHNIKAI TÁJÉKOZTATÓ
KÉRJÜK, OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP!
1. Minden villanyszerelési munkálatot szakképzett villanyszerelőre kell bízni a helyi
jogszabályoknak megfelelően.
2. Minden javítást és szerviztevékenységet a Dyson karbantartó mérnökére, hivatalos
szerelője vagy a Dyson által kiképzett műszerészre kell bízni.
3. A Dyson AirbladeTM kézszárítót földelni kell.
4. A szerelési vagy javítási munkálatok előtt gondoskodjon az áramtalanításról.
5. A Dyson a szereléshez, javításhoz szükség szerint védőruha, védőszemüveg
viselését javasolja.
6. A zavarmentes üzemelés és a biztonság csak eredeti Dyson alkatrészek felhasználásával
biztosítható.
7. Tilos a készülékkel játszani! Ha gyermekek használják, vagy gyermekek közelében
használják, mindig a megfelelő körültekintéssel kell eljárni.
8. A készüléket nem használhatják olyan személyek (gyermekeket is beleértve), akik csökkent
fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkeznek, vagy hiányzik a készülék
működtetéséhez szükséges tapasztalatuk és tudások, kivéve ha a biztonságukért felelős
személyek felügyeletet biztosítanak számukra, vagy ellátják őket instrukciókkal.
ÓVINTÉZKEDÉSEK:
Áramütes veszélye! Ne távolítsa el a készülék burkolatát, és ne kísérelje meg önállóan
megjavítani! Ezt mindig bízza képzett szervizszakemberre. A burkolat helytelen
eltávolítása vagy kezelése miatt a Dyson Airblade
TM
kézszárító belső alkatrészei végleges
károsodást szenvedhetnek, vagy kárt, sérülést okozhatnak.
A tűz- és az áramütésveszély elkerülése érdekében óvja a készülék belső alkatrészeit a
nedvességtől.
TISZTÍTÁSI JAVASLATOK
Naponta tisztítsa meg a Dyson Airblade
TM
kézszárító teljes
felületét. Használjon puha ruhát és dörzsmentes, nem maró
hatású tisztítószert.
KARBANTARTÁSI JAVASLATOK
Rendszeresen ellenőrizze, hogy a Dyson Airblade
TM
kézszárító
alján lévő levegőbemenet portól és szennyeződéstől
mentes-e. Ha nem, egyszerűen távolítsa el a port vagy egyéb
szennyeződést.
Naponta törölje le a Dyson Airblade
TM
kézszárító felületét
és érzékelőlencséit (4 db) a készülék zavartalan működése
érdekében.
Látogassa meg webhelyünket is a www.dysonairblade.com címen.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
1. Helyezze a kezét a Dyson Airblade
TM
kézszárító alá, és az automatikusan
bekapcsolódik.
2. A kezét lassan mozgassa fel-le a légáramban.
A DYSON AIRBLADE™ KÉZSZÁRÍTÓK HASZNÁLATA
ÉLELMISZER-ELŐKÉSZÍTŐ HELYISÉGEKBEN
A következő információk csak az AB03 anyagra (műanyag)
vonatkoznak. Nem vonatkoznak az AB01 anyagra (alumínium).
Az AB03 alkalmas az élelmiszerek kezelésére használt
helyiségekben való felhasználásra, amennyiben felszerelésre
kerül a két előlapi gumi dugó. Ezek eltérnek a készülékhez
kapott dugóktól. Amennyiben Ön élelmiszer-gyártó,
-feldolgozó vagy -szolgáltató, kérjük, lépjen kapcsolatba a
Dyson ügyfélszolgálattal, hogy elküldhessük Önnek az előlapi
dugó csomagunkat, amely tartalmazza a gumi dugókat és a
beszerelési utasításokat. A Dyson ügyfélszolgálat telefonszáma
a jelen füzet 16. oldalán található.
HIBAELHÁRÍTÁS
Probléma Teendő
A Dyson Airblade
TM
kézszárító nem
kapcsolódik be.
Ellenőrizze, hogy a biztosíték/megszakító
működik-e, és a készülék csatlakozik-e
az áramforráshoz. Ellenőrizze az
érzékelőlencsék tisztaságát.
A Dyson Airblade
TM
kézszárító váratlanul
ki-be kapcsolódik.
Ellenőrizze az érzékelőlencsék tisztaságát.
A Dyson Airblade
TM
kézszárító használat
közben időnként kikapcsolódik, de kis idő
elteltével újra bekapcsolódik.
Ellenőrizze, hogy a készülék alján lévő
levegőbemenet tiszta és pormentes-e. Ha
nem, egyszerűen távolítsa el a port.
A készülék elején vagy hátulján levegő távozik. Ellenőrizze az esetleges eltömődést, és
szüntesse meg.
Ha a problémát nem sikerült elhárítani, kérjük, keresse fel a Dyson Ügyfélszolgálatot. A
megfelelő telefonszámot az útmutató 16. oldalán találja meg.
Megjegyzés: Ha a készülék 30 másodpercen át folyamatosan üzemel, automatikusan
kikapcsolódik. Ekkor vegye el a kezét, majd tegye vissza, és a készülék 5 másodperc
múlva újra bekapcsolódik.
Kapcsolat felvétele a Dysonnal
A Dyson Ügyfélszolgálat megfelelő telefonszámát az útmutató 16. oldalán találja meg.
A Dyson Ügyfélszolgálat felkeresésekor készítse elő a Dyson Airblade
TM
kézszárító
sorozatszámát és vásárlásának dátumát. A sorozatszám a géptörzslapon olvasható.
További információt a Dyson Airblade
TM
kézszárítóról a www.dysonairblade.com címen
talál.
За допълнителна информация относно сушилната машина за ръце Dyson Airblade
TM
,
моля посетете: www.dysonairblade.bg
Korlátozott garanciára vonatkozó tudnivalók
A Dyson Airblade
TM
kézszárítóra ingyenes 5 éves/350 000 szárítási ciklusra szóló alkatrész-
garancia és 1 éves javítási garancia érvényes.
További információt az 5 éves/350 000 szárítási ciklusra szóló alkatrész-garancia és az 1
éves javítási garancia tartalmáról a www.dysonairblade.com címen talál.
Regisztrálni tudja a garanciáját a Dyson Segélyhívó számán, amely a használati útmutató
16. oldalán található.
IS
ÁRÍÐANDI ÖRYGGIS UPPLÝSINGAR
LESIÐ OG GEYMIÐ ÞESSA LEIÐBEININGAR
Fara verður eftir leiðbeiningunum sem fylgja nákvæmlega þegar Dyson Airblade™
handþurrkan er sett upp.
Ef ekki er farið eftir leiðbeiningum á Dyson Airblade™ handþurrku getur það leitt til
eyðileggingar á eigum og/eða slysum á fólki.
Dyson ábyrgist ekki skemmdir á eignum eða slysum á fólki ef tækið er ekki sett rétt upp
samkvæmt leiðbeiningum.
ÁRÍÐANDI ÖRYGGIS UPPLÝSINGAR
LESIÐ ÁÐUR EN LENGRA ER HALDIÐ.
1. Öll uppsetning raftækja skal vera sett upp af löggildum rafvirkja.
2. Allar viðgerðir og þjónusta skal vera framkvæmd af viðurkenndu þjónustuverkstæði Dyson.
3. Dyson Airblade™ handþurrkublásarinn verður að vera jarðtengdur.
4. Takið rafmagn af þegar tækið er sett upp eða þjónustað.
5. Dyson mælir með notkun hlífðarfatnaði/öryggisgleraugum þegar tækið er sett upp
eða þjónustað.
6. Rétt virkni og öryggi getur aðeins verið tryggt ef viðurkenndir Dyson varahlutir er notaðir.
7. Má ekki notast sem leikfang Það er nauðsynlegt að fylgjast grannt með þegar það er
notað af eða nálægt börnum.
8. Þetta tæki er ekki ætlað til notkunar af einstaklingum (þar meðtalið börnum) sem eru með
skerta líkamlega, skynjunar eða andlega getu, eða skort á reynslu og þekkingu, nema að
haft sé eftirlit með þeim eða að einstaklingur sem ber ábyrgð á velferð þeirra hafi gefið
þeim leiðbeiningar um notkun á tækinu.
VARÚÐ
Dyson Airblade™ handþurrkuna una á ekki að nota í neinum öðrum tilgangi nema að
þurrka hendurnar.
Hætta á rafstraum! Ekki á að fjarlæga hlíf eða reyna gera við tækið nema af
viðurkundum viðgerðaraðila. Ef hlífin er tekin af eða hlutir inni í tækinu meðhöndlaðir
vitlaust getur tækið verið hættulegt eða skemmst.
Til að minnka hættu af eldi eða rafstraum skal hlífa innviði tækisins við raka.
HREINSUNARRÁÐ
Gangið úr skugga að Dyson Airblade™ handþurrkublásarinn sé
þrifin daglega með mjúkum rökum klút og ekki með of sterkum
hreinsiefnum sem geta skemmt húðunina á yfirborðinu.
VIÐHALDSRÁÐ
Reglulega athugið loft inntakið neðst á Dyson Airblade™
handþurrkunni til að tryggja að ryk og önnur óhreinindi sitji ekki
við loft inntakið. Ef loft inntakið verður óhreint þá einfaldlega
fjarlægið óhreinindin.
Tryggið að þurrkað sé yfirborð og 4 skynjarar Dyson Airblade™
handþurrkunar daglega til að halda réttri virkni tækisins.
Einnig heimsækið vefsíðununa á www.dysonairblade.com
HVERNIG Á AÐ NOTA
1. Settu hendurnar inn í Dyson Airblade™ handþurrkublásarann, hann fer sjálfkrafa á
stað.
2. hreyfðu hendurnar rólega upp og niður í gegnum loftstrauminn.
NOTKUN Á DYSON AIRBLADE™ HANDÞURRKUM
Á SVÆÐUM ÞAR SEM MATREIÐSLA EÐA VINNSLA
MATVÆLA FER FRAM
8