2. 将HEPA过滤器从侧边的搭扣中取出。
3. 保新的HEPA过滤器右侧的大肋拱固定到槽口里。一旦固
定,请确保左侧的小肋拱固定到搭扣里。拧上两个螺丝钉。
4a.重新装上过滤器面板门。
4b.请注意,某些型号在机器底部没有小门。这种情况下,需要
拆下固定面板的4个螺丝。
5. 连接电源并检查烘手器是否正常运行。
HU
FONTOS BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK
AB06. FIGYELMEZTETÉS:: Áramütés veszélye. A szűrő
cseréjét kizárólag szakképzett villanyszerelő vagy
a Dyson szervizmérnöke végezheti. A szerelvényfal
eltávolítása előtt válassza le a készüléket az elektromos
hálózatról.
A03, AB03, AB04, AB07, AB14. FIGYELMEZTETÉS:
Áramütés veszélye. A szűrőajtó eltávolítása előtt
válassza le a készüléket az elektromos hálózatról.
Bármilyen kétség esetén forduljon tanácsért
vagy szervizidőpont egyeztetéséért szakképzett
villanyszerelőhöz vagy a Dyson ügyfélszolgálatához.
A Dyson nem vállal felelősséget a szűrő helytelen
illesztéséből eredő veszteségekért, károkért vagy
sérülésekért.
A szűrő ajtajának eltávolítása előtt gondoskodjon a
készülék áramtalanításáról! Áramütés veszélye!
1a. A mellékelt szerszámmal távolítsa el a készülék alján
lévő szűrőajtó 2 csavarját. Vegye le az ajtót.
1b. A mellékelt szerszámmal távolítsa el a négy csavart,
amely a burkolatot rögzíti. Távolítsa el a burkolatot.
2. Vegye ki a HEPA szűrőt az oldalt lévő 2 retesz
segítségével.
3. Az új HEPA szűrő oldalán lévő bordát illessze a
mélyedésbe. A szűrőt a helyén tartva a bal oldalon lévő
kis bordát illessze a reteszhez.
4a. Helyezze vissza a szűrő ajtaját, és rögzítse a
2csavarral.
4b. Szerelje vissza a homlokfalat a négy csavarral.
5. Csatlakozzon az áramforráshoz és ellenőrizze, hogy a
kézszárító helyesen működik-e.
NO
VIKTIGE
SIKKERHETSINSTRUKSER
X2
X2
X4
X4
4a 4b
3
1a
2
1b