EasyManuals Logo

Dyson v6 fluffy User Manual

Dyson v6 fluffy
56 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #21 background imageLoading...
Page #21 background image
21
FILTER WASCHEN
Vergewissern Sie sich, dass das Get vom Ladeget getrennt ist, bevor Sie
den Filter abnehmen. Achten Sie darauf, dass Sie den EIN-/AUS-Schalter
nicht betätigen.
Das Gerät besitzt einen waschbaren Vor-Motor-Filter(siehe Abbildung).
Um den Filter zu entfernen, Filter oben aus dem Gerät heraus nehmen.
Überprüfen und waschen Sie den Filter wie beschrieben regelmäßig, damit das
Get mit voller Leistung arbeiten kann.
Beim Saugen von feinem Staub oder wenn das Gerät hauptchlich
im Standard-Modus verwendet wird, muss der Filter eventuell häufiger
gewaschen werden.
Waschen Sie den Filter nur mit kaltem Wasser.
Lassen Sie Wasser über die Aenseite des Filters laufen, bis das Wasser klar
bleibt.
Drücken Sie den Filter mit beiden Händen aus, um sicherzustellen, dass das
überschüssige Wasser entfernt wird.
Filter zum Trocknen auf die Seite legen. Mindestens 24 Stunden lang vollständig
trocknen lassen.
Stecken Sie den Filter nicht in Geschirrspüler, Waschmaschine, Wäschetrockner,
Backofen oder Mikrowelle und legen Sie ihn nicht in die Nähe von
offenem Feuer.
Anschliend Filter wieder in das Get einsetzen. Sicherstellen, dass der Filter
fest sitzt.
SUCHEN NACH BLOCKIERUNGEN
Vergewissern Sie sich, dass das Get vom Ladeget getrennt ist, bevor Sie
Blockierungen entfernen. Achten Sie darauf, dass Sie den EIN-/AUS-Schalter
nicht betätigen.
Schalten Sie das Get aus, bevor Sie mögliche Blockierungen entfernen. Sonst
besteht Verletzungsgefahr.
Achten Sie auf scharfe Objekte, wenn Sie eine Blockierung entfernen.
Um Blockierungen in der Elektrobürste zu erreichen, entfernen Sie die
Bodenplatte, indem Sie die mit einem Schloss markierte Schraube mithilfe einer
Münze lösen.
Wenn eine Blockierung nicht beseitigt werden kann, muss eventuell die
Bürstwalze abgenommen werden. Anweisungen zu dieser Vorgehensweise
entnehmen Sie bitte dem Abschnitt, Reinigen der Bürstwalzen'. Die Blockierung
entfernen und die Bürstwalzen wie im Abschnitt, Reinigen der Bürstwalzen'
beschrieben austauschen. Sicherstellen, dass der Verschluss vollständig gedreht
wurde und die Bürstwalzen fest sitzen, bevor das Gerät eingeschaltet wird.
Dieses Get ist mit feinen Carbonfasern ausgestattet. Kontakt mit diesen kann
u.U. zu Hautirritationen führen. Waschen Sie Ihre Hände nach dem direkten
Kontakt mit den Carbonfasern.
Setzen Sie das Get erst wieder komplett zusammen, bevor Sie es einschalten.
Das Entfernen von Blockierungen fällt nicht unter die Garantie.
BLOCKIERUNGEN – ÜBERHITZUNGSSCHUTZ
Dieses Get besitzt einen sich automatisch
zurücksetzenden Überhitzungsschutz.
Gre Gegensnde können die Düsen verstopfen. Sollte eine Blockierung
auftreten und das Get zu heiß werden, schaltet es sich automatisch ab.
Lassen Sie das Gerät 1-2Stunden abkühlen. Kontrollieren Sie danach den Filter.
Vergewissern Sie sich, dass das Get vom Ladeget getrennt ist, bevor Sie
Blockierungen entfernen. Sonst besteht Verletzungsgefahr.
Entfernen Sie alle Blockierungen, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
Setzen Sie das Get erst wieder komplett zusammen, bevor Sie es einschalten.
Das Entfernen von Blockierungen fällt nicht unter die Garantie.
LADEN UND AUFBEWAHREN
Dieses Get schaltet sich „AUS“, wenn die Akku-Temperatur unter 3°C
sinkt. Dadurch werden Motor und Akku geschützt. Laden Sie das Get nicht
auf, um es anschliend in einem Raum mit einer Temperatur von unter
3°C aufzubewahren.
Um die Langlebigkeit des Akkus zu erhalten, laden Sie das Get nicht direkt
wieder auf, wenn es komplett entladen ist. Lassen Sie es in solchen Fällen am
besten für einige Minuten abkühlen und laden es dann wieder auf.
Achten Sie darauf, dass der Akku nicht flach auf einer Oberfche liegt. Auf
diese Weise sorgen Sie für eine bessere Kühlung und eine längere Laufzeit und
Lebensdauer des Akkus.
DIAGNOSE –AKKU
Während des Betriebs (EIN-/AUS-Schalter gedrückt):
Beim Aufladen des Akkus:
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE BATTERIEN
Wenn der Akku ausgetauscht werden muss, kontaktieren Sie bitte den
Dyson Kundendienst.
Ausschließlich Dyson Ladegeräte verwenden.
Der Akku ist versiegelt und stellt unter normalen Umständen kein Risiko für
Ihre Sicherheit dar. Im unwahrscheinlichen Fall, dass Flüssigkeit aus dem
Akku auslaufen sollte, behren Sie die Flüssigkeit nicht und beachten Sie die
folgenden Hinweise:
Hautkontakt - kann zu Hautirritationen führen. Waschen Sie betroffene
Stellen mit Seife und Wasser.
Inhalation - kann zu einer Reizung der Atemwege führen. Sorgen Sie für
frische Luft und kontaktieren Sie einen Arzt.
Augenkontakt - kann zu einer Reizung führen. Spülen Sie die Augen sofort
mindestens 15Minuten lang mit Wasser aus. Konsultieren Sie einen Arzt.
Entsorgung - tragen Sie beim Umgang mit dem Akku Schutzhandschuhe
und halten Sie sich bei der Entsorgung an die jeweils geltenden örtlichen
Bestimmungen.
ACHTUNG
Der in diesem Get eingebaute Akku kann bei unsachgemäßer
Handhabung ein Brand- und Verätzungsrisiko darstellen. Der Akku darf nicht
auseinandergenommen, kurzgeschlossen, auf über 60°C erhitzt oder verbrannt
werden. Halten Sie ihn von Kindern fern. Nehmen Sie ihn nicht auseinander und
verbrennen Sie ihn nicht.
HINWEIS ZUR ENTSORGUNG
Produkte von Dyson bestehen aus hochwertigem, wiederverwendbarem
Material. Entsorgen Sie dieses Produkt auf verantwortungsvolle Weise und
führen Sie es nach Möglichkeit einer Wiederverwertung zu.
Vor dem Entsorgen des Geräts muss die Batterie entnommen werden.
Bitte entsorgen oder recyceln Sie die Batterie gemäß den entsprechenden
örtlichen Bestimmungen.
Diese Kennzeichnung bedeutet, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht
zusammen mit dem normalen Haushaltsll entsorgt werden darf. Damit
durch unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder
Gesundheitsschäden verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt
bitte ordnungsgemäß, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres gebrauchten Gets bitte
die entsprechenden Rückgabe- und Sammelsysteme, oder wenden Sie sich an
den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Auf diese Weise kann dieses
Produkt auf umweltfreundliche Weise recycelt werden.
DE/AT
DYSON KUNDENDIENST
Wenn Sie Fragen zu Ihrem Dyson Get haben, rufen Sie bitte den Dyson
Kundendienst an. Nennen Sie die Seriennummer Ihres Gerätes und geben Sie
an, wo und wann Sie es gekauft haben. Alternativ können Sie auch über unsere
Website mit uns Kontakt aufnehmen.
Die Seriennummer finden Sie auf dem Serienetikett an an dem Gerät hinter
dem Auffangbehälter.
Die meisten Fragen können von einem Mitarbeiter des Dyson Kundendienstes
telefonisch beantwortet werden.
Benötigt Ihr Get eine Reparatur, rufen Sie bitte den Dyson Kundendienst an,
damit wir Sie diesbezüglich über Ihre Möglichkeiten informieren können. Wenn
Sie noch Garantie auf Ihrem Get haben und die Reparatur gedeckt ist, fallen
r Sie keinerlei Kosten an.
BITTE REGISTRIEREN SIE SICH ALS EIGENTÜMER
EINES DYSON PRODUKTES
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DYSON ENTSCHIEDEN HABEN
Damit wir Ihnen schnellen und effizienten Service bieten können, registrieren
Sie sich bitte als Eigenmer Ihres Dyson Produktes. Dafür stehen Ihnen zwei
Möglichkeiten zur Auswahl:
Online unter www.dyson.de bzw. www.dyson.at
Telefonisch über den Dyson Kundendienst: 08003131318. Für Österreich:
0810333976 (zum Ortstarif - aus ganz Österreich).
Damit bestigen Sie im Fall eines Garantieschadens, dass Sie der Eigenmer
sind und erglichen uns, ggf. mit Ihnen Kontakt aufzunehmen.
2-JAHRES-GARANTIE
ALLGEMEINE BEDINGUNGEN DER AUF 2 JAHRE BEGRENZTEN DYSON -
GARANTIE
WAS WIRD ABGEDECKT
Die Reparatur oder die Ersetzung Ihres Getes (im Ermessen von Dyson), wenn
es innerhalb von 2 Jahren nach Kauf oder Lieferung Mängel aufgrund von
fehlerhaftem Material, fehlerhafter Verarbeitung oder fehlerhafter Funktion
aufweist. Sollte ein Teil nicht mehr vergbar sein oder nicht mehr hergestellt
werden, tauscht Dyson es gegen ein funktionsfähiges Ersatzteil aus.
Wenn dieses Gerät aerhalb der EU verkauft wird, gilt diese Garantie nur,
wenn das Gerät in dem Land, in dem es verkauft wurde, verwendet wird.
Wenn dieses Gerät innerhalb der EU verkauft wird, gilt diese Garantie nur, (i)
wenn das Gerät in dem Land, in dem es verkauft wurde, verwendet wird oder
(ii) wenn das Gerät in Belgien, Deutschland, Frankreich, Großbritannien, Irland,
Italien, den Niederlanden, Österreich oder Spanien verwendet wird und das
gleiche Modell wie dieses Get mit der Nennspannung des jeweiligen Landes
verkauft wird.
WAS WIRD NICHT ABGEDECKT
Dyson übernimmt keine Garantie für Reparatur oder Ersatz eines Produkts,
sofern diese zurückzuführen ist auf:
Unfallschäden, die durch unsachgemäße Verwendung oder Pflege, Missbrauch,
Vernachlässigung sowie unvorsichtige Verwendung oder Bedienung des Gerätes
entstanden und daher nicht mit der Dyson-Bedienungsanleitung konform sind.
Durchgehend blau: Gerät ist eingeschaltet.
Blinkt blau: Kein Strom, Akku aufladen.
Blinkt gelb: Vorübergehender Fehler (z.B. zu kalt/zu heiß) -
bitte nicht benutzen!
Blinkt rot: Fehler (Dyson Kundendienst anrufen).
Durchgehend blau: Wird geladen.
Lampen aus: Gerät vollständig geladen.
Durchgehend gelb: Kein Ladevorgang,
vorübergehender Fehler (z. B. zu heiß/kalt).
Blinkt rot: Fehler (Dyson Kundendienst anrufen).

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dyson v6 fluffy and is the answer not in the manual?

Dyson v6 fluffy Specifications

General IconGeneral
Product colorBlue, Purple, Red, Silver
Tube materialAluminum
Dust container typeBagless
Removable handheld vacuumYes
Power sourceBattery
Charging time3.5 h
Suction power100 AW
Battery voltage21.6 V
Battery technologyLithium Nickel Manganese Cobalt Oxide (LiNMC)
Maximum input power350 W
Number of batteries supported1
Telescopic wandNo
Vacuum brushes includedParquet brush
Number of microfiber pads included1 pc(s)
Cleaning typeDry
Number of speeds2
Cleaning surfacesBare floor, Carpet, Hard floor, Stair steps, Upholstery
Vacuum air filtering-
Dirt separating methodCyclonic
Package depth739 mm
Package width154 mm
Package height271 mm
Package weight3910 g
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth210 mm
Width250 mm
Height1210 mm
Weight2300 g

Related product manuals