EasyManuals Logo

Dyson v6 fluffy User Manual

Dyson v6 fluffy
56 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #9 background imageLoading...
Page #9 background image
9
PL
WAŻNE INSTRUKCJE
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA WZNIECENIA PARU, PORAŻENIA
ELEKTRYCZNEGO LUB ODNIESIENIA OBRAŻEŃ, PODCZAS UŻYTKOWANIA
URZĄDZENIA ELEKTRYCZNEGO NALEŻY PRZESTRZEGAĆ PODSTAWOWYCH
ZASAD BEZPIECZEŃSTWA UWZGLĘDNIAJĄC PONIŻSZE
Podczas użytkowania sprzętu elektrycznego należy zawsze przestrzegać
podstawowych zasad bezpieczeństwa, włączając poniższe:
OSTRZEŻENIE
Te ostrzeżenia dotyczą urządzenia, a w stosownych przypadkach mają
także zastosowanie do wszystkich nardzi, końcówek, ładowarek oraz
wtyczek i gniazd zasilania.
ABY UNIKNĄĆ RYZYKA PARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB URAZU:
1. To urządzenie firmy Dyson nie jest przeznaczone do użytkowania przez
dzieci lub osoby niepełnosprawne o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
czuciowych lub umysłowych oraz osoby nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy o ile nie będą one nadzorowane lub nie zostaną
poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania przez odpowiednią osobę.
2. Urdzenie nie służy do zabawy. W przypadku używania urdzenia przez me
dzieci lub w ich pobliżu należy zachować szczególną ostrożnć. Nie należy
zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem.
3. Urządzenie naly używać zgodnie z instrukcją. Nie wolno przeprowadzać
czynności konserwacyjnych innych, niż określone w instrukcji obugi firmy
Dyson lub zalecane przez Dział Obsługi Klienta firmy Dyson.
4. ywać TYLKO w suchych pomieszczeniach. Nie używać na zewtrz ani na
mokrych powierzchniach.
5. Nie chwytać wtyczki oraz urdzenia mokrymi dłońmi.
6. Nie używać urządzenia z uszkodzeniami przewodu lub wtyczki. W razie
uszkodzenia przewodu zasilającego, aby uniknąć niebezpieczeństwa, należy
zlecić jego wymianę firmie Dyson lub autoryzowanemu serwisowi albo osobom
o odpowiednich kwalifikacjach.
7. Jeśli urządzenie nie pracuje tak jak powinno, jest uszkodzone, zostało mocno
uderzone, upadło, jest zawilgocone lub zamoczone, wówczas nie naly go
ywać. Zaleca się niezwłoczny kontakt z infolinią Dyson.
8. W razie koniecznci naprawy należy skontaktować się z serwisem Dyson. Nie
rozbierać urządzenia samodzielnie. Niefachowe rozmontowanie może być
przyczyną pożaru bądź porażenia prądem.
9. Nie rozciągać kabla ze zbyt dą siłą. Trzymać kabel w odpowiedniej
odległości od nagrzanych powierzchni. Nie przycinać kabla drzwiami ani nie
przeciągać go przez ostre krawędzie i kąty. Nie rozkładać kabla w przeciach
i w miejscach, gdzie można go nadepnąć lub się o niego potknąć. Nie należy
przejeżdżać przez kabel.
10. Urządzenia nie należy odłączać ciągnąc za kabel. Aby je odłączyć naly
pociągć za wtyczkę, nie za kabel. Nie zaleca się stosowania przedłużacza.
11. Nie używać odkurzacza do zbierania wody.
12. Nie używać odkurzacza do sprzątania łatwopalnych cieczy, takich jak benzyna,
ani w miejscach, gdzie odkurzacz me mieć kontakt z nimi lub ich oparami.
13. Nie używać odkurzacza do sprzątania płonących ani dymcych przedmiotów,
takich jak papierosy, zapałki lub gocy popiół.
14. Włosy, luźne części ubrania, palce i inne cści ciała trzymać z daleka od
otworów urządzenia i jego ruchomych części, takich jak turboszczotka. Nie
kierować węża i rury teleskopowej w stronę oczu lub uszu ani nie wadać ich
do ust.
15. Nie wadać żadnych przedmiotów w otwory odkurzacza. Nie używać
odkurzacza jeśli krykolwiek z otworów jest zablokowany; usuwać kurz, kłaczki
i włosy oraz wszystko, co me utrudniać swobodny przepływ powietrza.
16. Naly używać tylko rekomendowanych akcesoriów i części zamiennych Dyson.
17. Nie używać odkurzacza jeśli przezroczysty pojemnik lub filtry nie
są zamontowane.
18. Urdzenie należy odłączyć od zasilania, jeżeli nie jest używane przez dłszy
czas oraz przed jego konserwacją lub naprawą.
19. W trakcie sprzątania schodów zachować szczególne środki ostrożności.
20. Urządzenia nie należy instalować, ładować ani używać poza pomieszczeniami
zamkntymi, w łazienkach oraz w odległci mniejszej niż 3 metry (10 stóp) od
basenu. Nie używać na mokrych powierzchniach ani nie narać na działanie
wilgoci, deszczu lub śniegu.
21. Do ładowania urządzeń Dyson naly używać tylko ładowarek Dyson. Naly
ywać tylko baterii Dyson; inne typy baterii mogą eksplodować, powoduc
obrażenia ciała i szkody.
22. Nie przekazywać urządzenia do spalarni odpadów, nawet jeśli jest pownie
uszkodzone. Pod wpływem ognia może dojść do wybuchu baterii.
23. Zawsze wączać urządzenie przed podłączeniem bądź odłączeniem węża
oraz turboszczotki.
NINIEJSZE INSTRUKCJE NALEŻY
PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ
URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE WYŁĄCZNIE DO
YTKU DOMOWEGO
PT
RECOMENDAÇÕES DE
SEGURANÇA IMPORTANTES
ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO, LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES E MARCAS DE
ATENÇÃO DESTE MANUAL E NO APARELHO
Quando utilizar um aparelho eléctrico, devem-se sempre seguir umas
precauções básicas, incluindo as seguintes:
AVISO
Estes avisos dizem-respeito ao aparelho e ainda, quando aplicável,
a todos os acessórios, ferramentas, carregadores ou adaptadores
de corrente.
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ECTRICO
OU FERIMENTOS:
1. Este aparelho Dyson não foi concebido para ser utilizado por crianças ou
pessoas doentes com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
nem por pessoas que não tenham experncia ou conhecimentos suficientes,
excepto se forem supervisionadas ou tiverem recebido instrões de uma
pessoa responvel relativamente ao uso do aparelho para garantir que podem
utilizá-lo em seguraa.
2. Não permita que seja utilizado como brinquedo. É necessário ter muita atenção
quando for utilizado por ou perto de criaas. Deve vigiar as crianças para
garantir que não brincam com o aparelho.
3. Use apenas conforme descrito neste manual. Não execute qualquer tarefa de
manuteão ou reparão que não esteja indicada neste manual ou não tenha
sido recomendada pelo servo de ateão ao cliente da Dyson.
4. Adequado APENAS para locais secos. Não utilize no exterior, nem sobre
superfícies molhadas.
5. o toque em nenhuma parte da ficha ou do aparelho com as mãos molhadas.
6. o utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados. Se o cabo
fornecido estiver danificado, terá de ser substituído pela Dyson, por um
agente de reparações ou por pessoas com qualificões semelhantes, para
evitar perigos.
7. Se o aparelho não estiver a funcionar como deveria ou se tiver sofrido um
impacto violento, uma queda ou outros danos, bem como se tiver sido deixado
no exterior ou mergulhado em água, não o utilize e contacte a Linha de
Assistência da Dyson.
8. Contacte a Linha de Assistência da Dyson quando necessitar de assistência ou
reparões. Não desmonte o aparelho porque uma remontagem incorrecta
pode resultar em choque ectrico ou incêndio.
9. Não estique o cabo, nem o coloque sobre tensão. Mantenha o cabo afastado
de superfícies quentes. Não coloque o cabo onde possa ser entalado por uma
porta, nem o encoste a extremidades ou esquinas agadas. Não coloque o
cabo em áreas de passagem onde pessoas possam pisá-lo ou tropar nele.
o passe a máquina por cima do cabo.
10. o desligue o aparelho puxando pelo cabo. Para o desligar, agarre a ficha e
o o cabo. Não se recomenda a utilização de extenes eléctricas.
11. o utilize o aspirador para recolher água.
12. Não use o aparelho para aspirar líquidos inflamáveis ou combusveis,
como a gasolina, nem o utilize em áreas onde se possam encontrar vapores
procedentes de tais líquidos.
13. o aspire nada que esteja a arder ou a fumegar, como cigarros, fósforos ou
cinzas quentes.
14. Mantenha os cabelos, as roupas folgadas, os dedos e todas as partes do corpo
afastados das aberturas e das pas em movimento, como a escova. Não
aponte a mangueira, o tubo ou os acessórios para os olhos ou os ouvidos nem
os coloque na boca.
15. Não introduza nenhum objecto nas aberturas. Não use se alguma abertura
estiver obstrda; mantenha as aberturas livres de pó, cotão, cabelos e tudo o
que possa reduzir o fluxo de ar.
16. Utilize apenas acessórios e peças sobresselentes recomendados pela Dyson.
17. o use sem que o depósito transparente e os filtros estejam colocados.
18. Desligue o aparelho da corrente quando não for usado durante longos
peodos e antes de servos de manutenção.
19. Tenha especial cuidado ao aspirar escadas.
20. Não instale, carregue ou utilize este aparelho no exterior, numa casa de banho
ou a menos de 3 metros de uma piscina. Não o utilize em superfícies molhadas,
nem o exponha a humidade, chuva ou neve.
21. Use apenas carregadores Dyson para carregar este aparelho da mesma marca.
Use apenas baterias Dyson: outro tipo de baterias pode provocar lesões ou
danos materiais.
22. Não queime este aparelho, mesmo que esteja gravemente danificado. A bateria
pode explodir com o fogo.
23. Desligue sempre o aparelho antes de encaixar ou desencaixar a mangueira ou
a escova motorizada.
LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
ESTE APARELHO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE AO USO DOMÉSTICO
Nie należy używać w pobliżu
otwartego ognia.
Nie należy przechowywać w
pobliżu źródeł ciepła.
Nie należy używać do zbierania
wody ani innych płynów.
Nie należy używać do zbierania
onących przedmiotów.
Nie zblać dłoni zbyt blisko do
turboszczotki w czasie pracy
urządzenia.
o o utilize perto de chamas. Não guarde o aparelho perto de
uma fonte de calor.
o recolha água ou líquidos. o recolha objectos
incandescentes.
o aproxime as mãos da escova
quando o aparelho estiver a
funcionar.
PL
PT

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dyson v6 fluffy and is the answer not in the manual?

Dyson v6 fluffy Specifications

General IconGeneral
Product colorBlue, Purple, Red, Silver
Tube materialAluminum
Dust container typeBagless
Removable handheld vacuumYes
Power sourceBattery
Charging time3.5 h
Suction power100 AW
Battery voltage21.6 V
Battery technologyLithium Nickel Manganese Cobalt Oxide (LiNMC)
Maximum input power350 W
Number of batteries supported1
Telescopic wandNo
Vacuum brushes includedParquet brush
Number of microfiber pads included1 pc(s)
Cleaning typeDry
Number of speeds2
Cleaning surfacesBare floor, Carpet, Hard floor, Stair steps, Upholstery
Vacuum air filtering-
Dirt separating methodCyclonic
Package depth739 mm
Package width154 mm
Package height271 mm
Package weight3910 g
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth210 mm
Width250 mm
Height1210 mm
Weight2300 g

Related product manuals