EasyManuals Logo

Dyson v6 fluffy User Manual

Dyson v6 fluffy
56 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #48 background imageLoading...
Page #48 background image
48
giltig garanti och reparationen täcks av denna kommer reparationen att
utföras kostnadsfritt.
2 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI
VILLKOR FÖR DYSONS BEGRÄNSADE 2-ÅRSGARANTI
VAD GARANTIN OMFATTAR
Reparation eller utbyte (förel för Dysons bedömning) av din dammsugare,
om denna befinns vara defekt på grund av materialfel, tillverkningsfel eller
funktionsfel inom 2 (fem) år från inköpsdatum eller leveransdatum. (Om någon
reservdel inte är tillgänglig eller inte tillverkas längre ersätter Dyson denna med
en funktionellt likvärdig ersättningsdel.).
r denna apparat säljs utanr EU gäller denna garanti endast om apparaten
används i det land där den sålts.
r denna apparat säljs inom EU gäller denna garanti endast (i) om apparaten
används i det land där den sålts eller (ii), om apparaten används i Österrike,
Belgien, Frankrike, Tyskland, Irland, Italien, Nederländerna, Spanien eller
Storbritannien och samma modell som denna apparat säljs med samma
spänningsrkning som i det berörda landet.
VAD GARANTIN INTE OMFATTAR
Dyson garanterar ej reparation eller utbyte av en produkt till följd av:
Skada på grund av olycksndelse, oförsiktighet, missbruk, försummelse,
misskötsel eller annan felaktig hantering som ej överensstämmer med
instruktionerna i bruksanvisningen från Dyson.
Användning av dammsugaren i andra syften än normala hushållsgöromål.
Användning av delar som ej har monterats eller installerats i enlighet med
Dysons instruktioner.
Användning av delar och tillbehör som ej är äkta Dyson-komponenter.
Felaktig installation (förutom då installationen har utrts av Dyson).
Reparationer eller förändringar som utförts av andra än Dyson eller dess
auktoriserade agenter.
Blockering - vänligen se bruksanvisningen för information om hur du avhjälper
stopp i din dammsugare.
Normalt slitage (t.ex. säkring, drivrem, borstlist, batterier m.m.).
Garantin kan uppra att gälla om denna produkt används på grus, aska, gips
eller andra handelsvaror.
Reduktion av batteriets urladdningstid på grund av användning av batteriet eller
dess ålder (endast sladdlösa maskiner).
Om du är osäker på vad som täcks av garantin kan du ringa Witt A/S på tel.
004570252323.
SAMMANFATTNING AV GARANTIN
Garantin träder i kraft vid inköpsdatumet (eller leveransdatumet om detta
infaller senare).
Du måste kunna visa upp kvitto på köp/leverans innan något arbete kan utras
på din dammsugare. Utan kvitto kan arbetet komma att utföras mot en kostnad.
Kom ig att spara ditt inköps- eller leveranskvitto.
Allt arbete kommer att utföras av Dyson eller dess auktoriserade agenter.
Delar som ertts tillfaller Dyson.
Reparation eller utbyte av din dammsugare under garantin förlänger
ej garantiperioden.
Garantin ger extra förner som på intet sätt påverkar eller förtar dina
befintliga och lagstadgade rättigheter som konsument.
ANENDE PERSONLIGA UPP GIFTERSS
Om dina personliga uppgifter ändras, om du byter åsikt ang. någon av dina
marknadsföringspreferenser eller om du har några frågor om hur vi använder
dina uppgifter, vänligen kontakta Witt A/S, Gødstrup Søvej 9, 7400 Herning,
Denmark, genom att ringa till Dyson Helpline på telefonnummer:
004570252323 eller genom att e-maila oss på dyson.service@witt.dk
För mer information om hur vi skyddar ditt privatliv, se våra riktlinjer ang.
privatlivwww.dyson.se
SI
UPORABA VAŠE NAPRAVE DYSON
PROSIMO VAS, DA PRED NADALJEVANJEM PREBERETE "POMEMBNA
VARNOSTNA NAVODILA" V TEM DYSONOVEM PRIROČNIKU ZA UPORABO.
DELOVANJE
Ne uporabljajte naprave zunaj ali na mokrih površinah in ne sesajte vode ali
ostalih tekočin. Pojavi se lahko električni udar.
Naprava mora med uporabo stati pokonci. Če je naprava obrnjena na glavo,
lahko iz nje uhajajo umazanija in ostanki.
Ko iščete blokade, mora biti naprava izklopljena.
Izključno za domačo uporabo v zaprtih prostorih in avtomobilu. Naprave ne
uporabljajte med vnjo ali ko se avto premika.
Če želite uporabljati način s povečano mjo, držite sprožilec in pritisnite gumb
za povečano moč. Gumb "Max" bo zasvetil.
Če želite izklopiti način s povečano močjo, držite sprožilec in znova pritisnite
gumb za povečano moč. Opomba: Naprava bo ostala v zadnjem uporabljenem
načinu. Če torej uporabljate način s povečano mjo in ga ne izklopite, bo
naprava delovala v načinu s povano močjo, ko jo naslednjič uporabite, razen
če pritisnete gumb za povečano moč, da nin izklopite.
Ta aparat vsebuje ogljikove ščetke. Bodite pozorni, če pridete v stik z njimi.
Lahko povzročijo mane vnetje kože. Po stiku s ščetko operite roke.
NAMESTITEV PRIKLOPNE POSTAJE
Uporabite primerno namestitveno opremo za tip stene in zagotovite, da je
zdritvena postaja varno pritrjena. Preprajte se, da za namestitvenim
območjem ni nobenih cevi (plin, voda, zrak) ali električnih kablov, žic ali drugih
vodov. Priklopna postaja mora biti pritrjena skladno z veljavnimi predpisi in
lokalnimi standardi/kodeksi (državni in lokalnimi zakoni). Dyson priporoča, da
po potrebi uporabljate zčitna oblila, očala in material.
PREPROGE ALI GLADKE POVRŠINE
Pred sesanjem tal, debelih preprog in preprog, preverite proizvajalčeva
priporočena navodila za ččenje.
Motorna krtača naprave lahko poškoduje nekatere vrste preprog in površin.
Nekatere preproge se pri uporabi vrteče krte lahko scefrajo. V tem primeru
priporočamo, da jih sesate brez motoriziranega nastavka za tla in se posvetujete
s proizvajalcem preprog.
Pred sesanjem visoko zloščenih povin, kot sta na primer les ali linolej, najprej
preverite spodnjo stran nastavka za gladka tla in krtače, da na njih ni tujkov, ki
bi lahko povzrili sledi.
NEGA VAŠE NAPRAVE DYSON
Ne opravljajte vzdrževanja ali popravil, drugih kot tistih, ki so prikazani v tem
Dysonovem priročniku za uporabo ali kot vam svetujejo na Dysonovih številkah
za pomoč.
Uporabljajte le dele, ki jih priporoča Dyson. Če tega ne storite, lahko to izni
vašo garancijo.
Napravo shranjujte v hiši. Ne uporabljajte ali shranjujte pod 3°C (37.F). Pred
uporabo zagotovite, da je naprava na sobni temperaturi.
Napravo čistite samo s suho krpo. Ne uporabljajte maziv, čistil, loščil ali
osvežilcev zraka na katerem koli delu naprave.
VAKUUMSKO SESANJE
Ne uporabljajte brez namčenega zbiralnika smeti in filtrov.
Fini prah, kot je na primer mavec ali moka, sesajte le v zelo majhnih količinah.
Ne uporabljajte naprave za pobiranje ostrih, trdnih predmetov, majhnih igrač,
bucik, papirnih sponk itd. To lahko pkoduje napravo.
Ko sesate, lahko nekatere preproge ustvarijo mane statične naboje v
zbiralniku smeti ali cevnem podaljšku. Ti niso nevarni in niso povezani z glavnim
električnim napajanjem. Da bodo njihovi morebitni učinki čim manjši, ne
segajte z rokami ali s kakim predmetom v zbiralnik smeti, preden ga izpraznite.
Zbiralnik smeti čistite samo z vla˛no krpo. (Glejte ‘Čiščenje zbiralnika smeti’).
Pri uporabi na stopnicah bodite še posebej previdni.
Naprave ne polagajte na stole, mize itd.
Med uporabo ne pritiskajte nastavka navzdol premočno, saj lahko
poškodujete napravo.
Glave za ččenej ne pustite stati na občutljivih tleh.
Na voskanih tleh lahko gibanje glave ustvari neenakomeren lesk. V tem primeru
obrišite z vlažno krpo, območje spolirajte z voskom in pakajte, da se posuši.
DIAGNOSTIKA – GLAVNO OHJE
V uporabi, sprožilec pritisnjen:
PRAZNJENJE ZBIRALNIKA SMETI
Izpraznite kakor hitro umazanija doseže nivo oznake MAX – ne prenapolnite.
Pred praznjenjem zbiralnika smeti napravo odstranite s polnilca. Pazite, da ne
povlečete drsnika za »VKLOP«.
Za lažje praznjenje zbiralnika smeti odstranite cevni podaljšek in nastavek za
gladke površine.
Če želite sprostiti umazanijo, pritisnite rdeči gumb pri zbiralniku smeti. Pritisnite
ga enkrat, da odprete podstavek zbiralnika. Še enkrat pritisnite ta gumb, da
sprostite zbiralnik smeti z glavnega ohja naprave.
Da med praznjenjem zmanjšate stik s prahom/alergeni, zaprite zbiralnik smeti
tesno v plastično vrečko in izpraznite.
Pazljivo odstranite enoto zbiralnika smeti od vrečke.
Vrečko tesno zaprite in odstranite kot običajno.
Zaprite podstavek zbiralnika smeti tako, da se zaskoči in je varno nameščen.
ČIŠČENJE ZBIRALNIKA SMETI
Pred odstranjevanjem zbiralnika smeti napravo odstranite s polnilca. Pazite, da
ne povlečete drsnika za »VKLOP«.
Odstranite cevni podaljšek in nastavek za gladke povine.
Pritisnite rdeči gumb ob zbiralniku smeti: Pritisnite ga enkrat, da odprete
podstavek zbiralnika. Še enkrat pritisnite ta gumb, da sprostite zbiralnik smeti z
glavnega ohišja aparata.
Zbiralnik smeti odstranite previdno.
Zbiralnik smeti čistite samo z vla˛no krpo.
Za ččenje zbiralnika smeti ne uporabljajte čistil, loščil ali osvilcev zraka.
Zbiralnika smeti ne čistite v pomivalnem stroju.
istite tkanino zbiralnika ciklona s ščetko na kombiniranem orodju, da
odstranite umazanijo in vlakna.
Preden zbiralnik smeti ponovno namestite, zagotovite, da je popolnoma suh.
Da znova namestite zbiralnik smeti, ga potisnite navzgor in navznoter, da se
zaskoči na svoje mesto.
Zaprite podstavek zbiralnika smeti tako, da se zaskoči in je varno nameščen.
PRALNI DELI
Naprava ima nekaj pralnih delov, ki jih je treba redno čistiti. Upoštevajte
spodnja navodila.
Sveti trajno modro: Maks. »VKL«.
Ne sveti: Visoko moč sesanja.
Utripa modro: Opozorilo za šibko baterijo.
Hitro utripa modro: Ni napajanja, začasna napaka
(npr. preverite morebitne blokade filtra).

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dyson v6 fluffy and is the answer not in the manual?

Dyson v6 fluffy Specifications

General IconGeneral
Product colorBlue, Purple, Red, Silver
Tube materialAluminum
Dust container typeBagless
Removable handheld vacuumYes
Power sourceBattery
Charging time3.5 h
Suction power100 AW
Battery voltage21.6 V
Battery technologyLithium Nickel Manganese Cobalt Oxide (LiNMC)
Maximum input power350 W
Number of batteries supported1
Telescopic wandNo
Vacuum brushes includedParquet brush
Number of microfiber pads included1 pc(s)
Cleaning typeDry
Number of speeds2
Cleaning surfacesBare floor, Carpet, Hard floor, Stair steps, Upholstery
Vacuum air filtering-
Dirt separating methodCyclonic
Package depth739 mm
Package width154 mm
Package height271 mm
Package weight3910 g
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth210 mm
Width250 mm
Height1210 mm
Weight2300 g

Related product manuals