EasyManua.ls Logo

easymaxx GA-Y1149 User Manual

easymaxx GA-Y1149
6 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
DE Anleitung Artikelnummer Z 08434
1
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Solar-Strahler
entschieden haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie
den Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Artikel ist ein Solar-Strahler mit Bewegungsmelder. Das
Licht schaltet sich bei Bewegungen in einem Umkreis von ca.
6 Metern ein.
Der Artikel ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerb-
liche Nutzung konzipiert. Nutzen Sie den Artikel nur wie in
der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als
bestimmungswidrig.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel,
die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder
Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen
Verschleiß.
Sicherheits- und P egehinweise
Erstickungsgefahr durch Plastikfolien! Halten Sie das Verpa-
ckungsmaterial von Kindern und Tieren fern.
Verletzungsgefahr! Der Artikel ist kein Spielzeug! Halten Sie
den Artikel von Kindern und Tieren fern.
Batterien und Akkus können bei Verschlucken lebensgefährlich
sein. Bewahren Sie deshalb den Akku und Artikel für Kinder
und Tiere unerreichbar auf. Wurde der Akku verschluckt, muss
sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Sollte der Akku ausgelaufen sein, vermeiden Sie den Kontakt
von Haut, Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure.
Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffenen Stel-
len sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umge-
hend einen Arzt auf.
Der Akku des Solar-Strahlers ist bereits eingebaut. Wenn Sie
den Strahler entsorgen wollen, entnehmen Sie den Akku und
entsorgen Sie diesen separat.
Der Akku darf nicht mit anderen Mitteln aufgeladen oder reak-
tiviert werden, auseinander genommen, in Feuer geworfen, in
Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
Hängen Sie den Artikel an eine sichere, feste und trockene
Stelle.
Stellen Sie vor dem Bohren sicher, dass hinter der beabsich-
tigten Bohrstelle keine Rohre oder Leitungen verlaufen, die be-
schädigt werden könnten.
Sollten Sie sich nicht sicher sein, ob das mitgelieferte Befesti-
gungsmaterial für Ihre Wand geeignet ist, lassen Sie sich vor
der Montage im Fachhandel beraten und tauschen Sie die
Schrauben und Dübel gegebenenfalls durch passendes Befes-
tigungsmaterial aus.
Tauchen Sie den Artikel niemals in Wasser oder andere Flüs-
sigkeiten ein! Er ist lediglich spritzwassergeschützt.
Lassen Sie den Artikel nicht fallen und setzen Sie ihn keinen
starken Stößen aus.
Achten Sie darauf, dass das Solarfeld stets sauber ist, damit
eine größtmögliche Lichtaufnahme gewährleistet ist.
Bei extremen Wetterbedingungen (z. B. Sturm, Hagel) empfeh-
len wir Ihnen, den Artikel ins Haus zu holen.
Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von einer Fachwerk-
statt oder dem Kundenservice durchführen.
Benutzen Sie den Artikel nicht, wenn er sichtbare Schäden auf-
weist.
Technische Daten
Modellnummer: GA-Y1149
Artikelnummer: Z 08434
Stromversorgung: 3,2 V DC (1 x 3,2 V Akku LiFePO4,
600 mAh, Typ AA)
Lieferumfang und Artikelübersicht
Oberseite
1
4
1
2
3
3
Wandhalterung
2 Solareinheit
3 LED-Lampen
4 Bewegungssensor
Wandhalterung und Verbindungsgelenk
5
6
7
1
5
Verbindungsgelenk
6 Platte des Verbindungsgelenks
7 Flügelmutter (zum Einstellen des Winkels des Strahlers)
Unterseite
8
9
10
10
9
10
10
11
8
Aussparung für die Platte des Verbindungsgelenks (6)
9 Flügelmuttern (zum Einstellen der Winkel der LED-Lampen (3))
10 Gehäuseschrauben (zum Öffnen des Batteriefachs)
11 Ein / Aus-Schalter
Nicht abgebildet:
Befestigungsmaterial (Schrauben und Dübel)
Inbetriebnahme
Bei der ersten Benutzung dauert es bei direkter Sonnen-
einstrahlung auf die Solareinheit (2) ca. 8 Stunden, bis der
Akku voll aufgeladen ist.
Bei Einbruch der Dunkelheit aktiviert sich der Bewegungs-
sensor (4) automatisch. Wenn der Sensor ein sich bewe-
gendes Objekt im Umkreis von ca. 6 Metern erkennt, leuch-
tet der Strahler für ca. 15 Sekunden auf und schaltet sich
danach automatisch ab.
Wenn es hell wird, schaltet sich der Bewegungssensor aus
und der Akku wird über die Solareinheit aufgeladen.
1. Packen Sie den Lieferumfang aus und entfernen Sie alle even-
tuellen Schutzfolien (z. B. vom Solarfeld) bzw. Aufkleber. Prü-
fen Sie alle Teile auf mögliche Transportschäden. Sollten Sie
einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich umge-
hend an den Kundenservice.
Z 08434_V1_01_2016
08434_DE.indd 108434_DE.indd 1 21.01.2016 14:41:5721.01.2016 14:41:57
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the easymaxx GA-Y1149 and is the answer not in the manual?

easymaxx GA-Y1149 Specifications

General IconGeneral
Brandeasymaxx
ModelGA-Y1149
CategorySpotlight
LanguageEnglish

Summary

Product Contents and Overview

Upper Side Components

Details components visible from the top, including the wall bracket, solar unit, LED lights, and motion sensor.

Wall Bracket and Connecting Joint

Explains the assembly of the wall bracket and connecting joint, including angle adjustment mechanisms.

Bottom Side Components

Illustrates components on the underside, such as the connecting joint recess, LED angle adjustment, casing screws, and on/off switch.

Instructions for Setup

Product Unpacking and Initial Check

Instructions for unpacking the product, removing protective foils, and checking for transport damages.

Optimal Mounting Location

Guidance on selecting a mounting position with maximum direct sunlight and unobstructed sensor range.

Wall Bracket Installation

Steps for marking, drilling, and securely attaching the wall bracket to the chosen surface.

Spotlight and LED Angle Adjustment

Procedure for attaching the spotlight and adjusting the angles of the spotlight and LED lights using wing nuts.

Activation and Initial Charge

Instructions on activating the spotlight via the switch and the initial charging requirement under sunlight.

Cleaning and Storage

Cleaning Procedures

Clean the solar unit and spotlight with a damp cloth; avoid abrasive cleaners. Dust impairs functionality.

Product Storage Recommendations

Store the product in a clean, dry place inaccessible to children or animals if not used for a prolonged period.

Disposal Guidelines

Packaging Material Disposal

Dispose of packaging environmentally and make it available to recycling services.

Product Disposal

Dispose of the product environmentally at a recycling center for old electrical equipment.

Battery Disposal

Remove and dispose of rechargeable batteries separately at appropriate collection points due to environmental protection.