EasyManua.ls Logo

EDELRID OHM - Page 33

EDELRID OHM
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Applicazioni non ammesse dell‘OHM
Fig. 10: Attenzione: E‘ vietato agganciare nell‘OHM mo-
schettoni o altri elementi di materiale non tessile!
Fig. 11: Attenzione: Non è mai ammesso infilare una
corda o altri elementi attraverso l‘occhiello di un mo-
schettone!
Attenzione: L‘OHM aumenta unicamente la frizione pre-
sente nel sistema e non sostituisce l‘assicurazione del
compagno.
Per più informazioni, vedi video del prodotto / homepage
http://www.edelrid.de/en/ohm/
Controllo funzionale e di sicurezza
Cade nella responsabilità dell‘utilizzatore effettuare pri-
ma dell‘impiego e in un ambiente sicuro (vicino al suolo/
in altezza di salto) un cotrollo del corretto funzionamento
del sistema composto da attrezzo di assicurazione - mo-
schettone di assicurazione - corda/corde in combinazio-
ne con l‘OHM tenendo anche conto delle differenze di
peso presenti in cordata. Su alcune delle applicazioni
descritte le caratteristiche (ad es. effetto frenante) varia-
no per il fatto di diametri di corda e superfici differenti.
Prima e dopo l‘uso il prodotto va controllato per indivi-
duare eventuali danneggiamenti (ad es. deformazione,
cricche e corrosione), è da assicurare lo stato adatto
all‘uso. Il prodotto è da scartare e mettere fuori uso im-
mediato, se esiste il minimo dubbio riguardo alla sicurez-
za d‘uso.
Prima di ogni assicurazione e/o discesa con corda, è da
controllare il corretto inserimento e il funzionamento
perfetto dell‘attrezzo.
Le corde lisce, l‘umidità e la formazione di ghiaccio pos-
sono pregiudicare l‘effetto frenante dell‘attrezzo.
ISTRUZIONI GENERALI PER L‘USO, LA SICUREZZA,
LA DURATA, L‘IMMAGAZZINAMENTO, LA PULIZIA, LA
CURA E LA MARCATURA
Avvisi per la sicurezza
Combinando questo prodotto con altri componenti esi-
ste il pericolo di un deterioramento reciproco della sicu-
rezza d‘uso.
Per principio, l‘impiego è ammesso solo in combinazione
con dispositivi di protezione individuale (DPI) con marca-
tura CE per la protezione contro la caduta in quota.
Se si modificano o eliminano componenti originali del
prodotto, le caratteristiche di protezione e sicurezza del
prodotto possono essere pregiudicati. L‘attrezzatura non
dovrebbe essere modificata né adattata all‘aggiunta di
particolari addizionali in un modo non raccomandato per
iscritto dal fabbricante.
Attenzione! Non esporre i prodotti ad influssi dannosi.
Ne fanno parte il contatto con sostanze acide e aggres-
sive (ad es.: Soluzioni acide e alcaline, flusso acido per
brasatura, oli, prodotti detergenti), nonché temperature
estreme e scintille. Spigoli vivi, umidità e soprattutto for-
mazione di ghiacco possono diminuire considerevolmen-
te la resistenza dei prodotti tessili!
Clima di utilizzo
La temperatura di utilizzo a lungo del prodotto (allo stato
asciutto) va da circa –30°C fino a +60°C.
Durata e sostituzione
La durata di vita del prodotto dipende sostanzialmente
dalla tipologia e dalla frequenza d‘impiego nonché da
influssi esterni.
Durata di vita massima in condizioni di immagazzina-
mento ottimali (vedi punto immagazzinamento) e senza
usare il prodotto: Componenti di metallo: illimitato.
Utilizzo occasionale: Con utilizzo occasionale e corret-
to senza segni evidenti di usura e in condizioni di imma-
gazzinamento ottimali: 10 anni
Utilizzo frequente o in condizioni estreme, carico da
caduta (fattore di caduta >1): Con utilizzo frequente e
prestazione di funzionamento molto elevata ad es. corde
sporche, la durata di utilizzo può diminuire notevolmente,
con utilizzo estremo anche fino a meno di 2 anni.
In seguito ad un carico provocato da una caduta o a pre-
senza di danni, il prodotto come DPI è da mettere imme-
diatamente fuori uso e deve essere sottomesso ad un
professionale o al fabbricante per controllo con conse-
guente certificazione scritta del controllo e/o è da fare
riparare eventualmente.
Per principio il prodotto deve essere scartato immediata-
mente:

Other manuals for EDELRID OHM