Safety & Regulatory Information
– 2 –
◆ The socket outlet must be near to the unit and easily accessible. You
can only remove power from the unit by disconnecting the power
cord from the outlet.
◆ This unit operates under SELV (Safety Extra Low Voltage) conditions
according to IEC 60950. The conditions are only maintained if the
equipment to which it is connected also operates under SELV
conditions.
France and Peru only
This unit cannot be powered from IT† supplies. If your supplies are of IT
type, this unit must be powered by 230 V (2P+T) via an isolation
transformer ratio 1:1, with the secondary connection point labelled
Neutral, connected directly to earth (ground).
† Impédance à la terre
Important! Before making connections, make sure you have the correct
cord set. Check it (read the label on the cable) against the following:
Installation Instructions (AS7712-32X Only):
◆ When the Switch is equipped with the DC power supply: Isolated
DC return (DC-I), the Switch is suitable for installation as part of the
Isolated Bonding Network (IBN).
◆ When the Switch is equipped with the AC power supply, the Switch
is suitable for installation as part of the Common Bonding Network
(CBN).
◆ The Switch is not former IBN equipment.
◆ When the Switch is equipped with the DC power supply, the Battery
Return (BR) input terminal is defined as Isolated DC return (DC-I).
The BR input terminal (the positive terminal of DC power input) and
its external cable and internal cable/trace are not connected to the
rack, earthing terminal and enclosure of Switch.
◆ The Switch is intended for installation in Network
Telecommunication Facilities (e.g. Data Center).
电源线安全
安装交换机前,请仔细阅读以下安全信息。
警告:安装或拆卸本装置时,必须由合格的人员进行操作。
◆ 必须将本装置连接至接地插座,以符合国际安全标准。
◆ 切勿将本装置连接至未接地的 AC 插座 (电源)。
◆ 电器耦合器 (指的是插入装置的连接器,而非壁式插座)必须
与 EN 60320/IEC 320 电器插座相匹配。
◆ 插座应位于装置附近易于连接的位置。只能透过从插座上断开电
源线来断开装置电源。
◆ 本装置在 IEC 60950 的 SELV (安全特低电压)条件下进行运转。
设备的连接方也必须在 SELV 条件下运转,否则无法保持该条
件。
仅适用于法国和秘鲁
本装置无法透过 IT 供电系统进行供电。如使用 IT 供电系统,本装置
必须使用绝缘变压器率为 1:1 的 230 V (2P+T)进行供电,且辅助连
接点必须标记为中性并直接接地。
† Impédance à la terre
重要!连接前,请确保使用的缆线组件正确无误。检查 (查看缆在
线的标签)是否符合以下项目:
電源線安全
安裝交換器前,請仔細閱讀以下安全資訊。
警告:安裝或拆卸本裝置時,必須由合格的人員進行操作。
◆ 必須將本裝置連接至接地插座,以符合國際安全標準。
◆ 切勿將本裝置連接至未接地的 AC 插座 (電源)。
◆ 電器耦合器 (指的是插入裝置的連接器,而非壁式插座)必須
與 EN 60320/IEC 320 電器插座相匹配。
Power Cord Set
U.S.A. and
Canada
The cord set must be UL-approved and CSA certified.
The minimum specifications for the flexible cord are:
- No. 18 AWG - not longer than 2 meters, or 16 AWG.
- Type SV or SJ
- 3-conductor
The cord set must have a rated current capacity of at
least 10 A
The attachment plug must be an earth-grounding type
with NEMA 5-15P (15 A, 125 V) configuration.
Denmark The supply plug must comply with Section 107-2-D1,
Standard DK2-1a or DK2-5a.
Switzerland The supply plug must comply with SEV/ASE 1011.
U.K. The supply plug must comply with BS1363 (3-pin 13 A)
and be fitted with a 5 A fuse which complies with
BS1362.
The mains cord must comply with IEC 60227
(designation 60227 IEC 52).
Europe The supply plug must comply with CEE7/7 (“SCHUKO”).
The mains cord must comply with IEC 60227
(designation 60227 IEC 52).
IEC-320 receptacle.
电源线组件
美國和
加拿大
缆线组件必须经过 UL 认可和 CSA 认证。
软线的最低规格配置必须满足以下:
- 不超过 2 米的 18 号 AWG 缆线或 16 号 AWG 缆线。
- SV 或 SJ 类型
- 3 导线
缆线组件的额定电流容量不得低于 10 A
附件插头必须是带有 NEMA 5-15P (15 A,125 V)
配置的接地类型。
丹麦 电源插头必须符合 DK2-1a 或 DK2-5a 标准的第 107-
2-D1 部分。
瑞士 电源插头必须符合 SEV/ASE 1011。
英国 电源插头必须符合 BS1363 (3 针 13 A),且装有符
合 BS1362 的 5 A 保险丝。
主缆线必须符合 IEC 60227 (规定 60227 IEC 52)。
欧洲 电源插头必须符合 CEE7/7 (“SCHUKO”)。
主缆线必须符合 IEC 60227 (规定 60227 IEC 52)。
IEC-320 插座。