EasyManua.ls Logo

Edwards AIM-X-NW25

Edwards AIM-X-NW25
40 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
© Edwards Limited 2020. All rights reserved. Page/Seite/Page 15
D14641885 Issue L/Ausgabe L/Version L
Table 1 – Pins on the AIM Gauge electrical connector
socket
The connection to pin 6 is optional. Make the connection
to pin 6 if you want to connect the set-point output
signal to a d.c. relay: you must connect a suppression
diode between pins 1 and 6 to protect the AIM Gauge
from transient voltages generated when the d.c. relay is
switched off.
You can connect a voltmeter between pins 5 and 8 to
measure the set-point trip level (that is, the voltage at
which the set-point output will go on): see Figure 3.
Connect a switch between pins 2 and 7 to enable and
disable the gauge (refer to Section 4.2). If you want to
measure the gauge identification signal (which identifies
the AIM Gauge), measure the resistance between pins 4
and 5.
Pin
Number
Use
1
2
3
4
5
6
7
8
Electrical supply positive voltage
Electrical supply common
Pressure measurement output signal
Gauge identification signal
Signal common
Set-point output signal
Gauge enable
Set-point trip level
Tabelle 1 Pinbelegung an der Anschlußbuchse für die
AIM-Meßröhre
Der Anschluß an Pin 6 ist optional. Pin 6 anschließen,
wenn Sie das Fehlersignal an ein Gleichstromrelais
anschließen wollen. Sie müssen eine Entstördiode
zwischen Pin 1 und 6 anschließen, um die AIM-Meßröhre
vor Überspannungen zu schützen, die beim Abschalten
des Gleichstromrelais erzeugt werden.
Sie können ein Voltmeter zwischen Pin 5 und 8
anschließen, um den Sollwertauslösepegel (d.h. die
Spannung, bei der der Sollwertausgang eingeschaltet
wird) zu messen (siehe Abbildung 3).
Einen Schalter zwischen Pin 2 und 7 anschließen, um die
Meßröhre freigeben und sperren zu können (siehe
Abschnitt 4.2). Um den Identifikations-Code zu lesen
(um den Typ der AIM-Meßröhre zu bestimmen), messen
Sie den Widerstand zwischen Pin 4 und 5.
Nummer Belegung
1
2
3
4
5
6
7
8
Plusanschluß der elektrischen
Versorgungsspannung
Masseanschluß Versorgungsspannung
Druckmeßwert-Ausgangssignal
Identifikations-Code
Signalmasseanschluß
Sollwertausgangssignal
Freigabe Meßgerät
Sollwertauslösepegel
Tableau 1 – Identification des broches de la prise de
raccordement électrique de la jauge AIM
Le raccordement à la broche 6 est optionnel. Faites le
raccordement à la broche 6 si vous souhaitez raccorder
le signal d’erreur à un relais CC. Vous devez raccorder
une diode de suppression entre les broches 1 et 6 pour
protéger la jauge AIM des tensions transitoires générées
lorsque le relais est mis hors service.
Vous pouvez brancher un voltmètre entre les broches 5
et 8 pour mesurer le niveau de déclenchement (c’est-à-
dire la tension à laquelle la sortie du point de consigne
est activée) ; voir Figure 3.
Un raccordement entre les broches 2 et 7 est nécessaire
si vous souhaitez activer et désactiver la jauge (voir la
Section 4.2). Si vous voulez mesurer le signal
d’identification de la jauge (pour identifier le type de
jauge AIM), mesurez la résistance entre les broches 4
et 5.
Numéro
de broche
Utilisation
1
2
3
4
5
6
7
8
Tension positive de l’alimentation
Neutre de l’alimentation
Signal de sortie de la mesure de pression
Signal d’identification de la jauge
Signal neutre
Signal de sortie du point de consigne
Activation de la jauge
Niveau de déclenchement du point de
consigne

Table of Contents

Related product manuals