EasyManua.ls Logo

Efco DS 3800 - Page 52

Efco DS 3800
76 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
52
Italiano FraaisEnglish
MANUTENZIONE
ENTRETIENMAINTENANCE
88 89 90 91
ATTENZIONE! – Durante le operazioni di manutenzione
indossare sempre i guanti protettivi. Non effettuare le
manutenzioni con motore caldo.
FILTRO ARIA
Ogni 8-10 ore di lavoro, togliere il coperchio (A, Fig. 88), pulire
il  ltro (B). So are a distanza con aria compressa dall’interno
verso lesterno (Fig. 89). Sostituire se sporco o danneggiato. Un
ltro intasato causa un funzionamento irregolare del motore,
aumentandone il consumo e diminuendone la potenza.
FILTRO CARBURANTE
Ver i care periodicamente le condizioni del  ltro carburante. Un
ltro sporco provoca di coltà di avviamento e diminuisce le
prestazioni del motore. Per e ettuare la pulizia del  ltro, estrarlo
dal foro riempimento carburante; in caso di sporcizia eccessiva,
provvedere alla sua sostituzione, (Fig. 90).
MOTORE / VALVOLA DI DECOMPRESSIONE
Pulire periodicamente le alette del cilindro con pennello o aria
compressa (Fig. 91). L'accumulo di impurità sul cilindro puė
provocare surriscaldamenti dannosi per il funzionamento del
motore. Controllare e pulire eventuali impurità alla base della
valvola di decompressione; potrebbe rimanere aperta.
CANDELA
Per accedere alla candela, svitare la vite (C, Fig.92) e aprire il
coperchio (D).
Periodicamente si raccomanda la pulizia della candela e il controllo
della distanza degli elettrodi (Fig. 93). Utilizzare candela NGK
BPMR7A o di altra marca di grado termico equivalente.
COPPIA CONICA
Ogni 30 ore di lavoro, togliere la vite (A, Fig. 94) sulla coppia conica
e veri care il livello del grasso.
Non utilizzare più di 10 grammi.
Utilizzare grasso di qualità al bisolfuro di molibdeno (Fig. 95).
ATTENTION! – Durant les opérations dentretien et de
maintenance, porter toujours des gants de protection. Ne pas
e ectuer les entretiens avec un moteur chaud.
FILTRE A AIR
Toutes les 8-10 heures de travail, ôtez le couvercle (A, Fig. 88), nettoyez
le  ltre (B). Sou er avec de l'air comprimé à une certaine distance,
de l'intérieur vers l'extérieur (Fig. 89). Remplacer s'il est contaminé
ou endommagé. Un  ltre obstrué provoque un fonctionnement
irrégulier du moteur qui en augmente la consommation et en diminue
la puissance.
FILTRE DU CARBURANT
r i er régulièrement les conditions du  ltre du carburant. Un  ltre
sale entraîne des di cultés de démarrage et diminue les performances
du moteur.
Pour nettoyer le  ltre, le sortir par l'ori ce de ravitaillement en
carburant; dans le cas où il serait excessivement sale, le remplacer
(Fig. 90).
MOTEUR / SOUPAPE DE DÉCOMPRESSION
Nettoyer régulièrement les ailettes du cylindre avec de l'air comprimé
(Fig. 91). L'accumulation d'impuretés sur le cylindre peut provoquer
des surchau es nuisibles au bon fonctionnement du moteur. Contrôler
et éliminer toutes les impuretés situées à la base de la soupape de
décompression, a n d'éviter que celle-ci ne reste ouverte.
BOUGIE
Pour accéder à la bougie, desserrer la vis (C, Fig. 92) et ouvrir le
couvercle (D). Il est recommandé de nettoyer régulièrement la bougie et
de contrôler la distance entre les électrodes (Fig. 93). Utiliser une bougie
NGK BPMR7A ou autre marque avec degré thermique équivalent.
COUPLE CONIQUE
Toutes les 30 heures de travail, ôtez la vis (A, Fig. 94) sur le couple
conique et contrôlez le niveau de graisse.
N’utilisez pas plus de 10
grammes de graisse.
Utilisez de la graisse de qualité au bisulfure de molybdène (Fig. 95).
WARNING! – Always wear protective gloves during
maintenance operations. Do not carry out maintenance with
the engine hot.
AIR FILTER
Every 8-10 working hours, remove the cover (A, Fig. 88), clean
the  lter (B). Blow with compressed air, at a distance (Fig. 89).
Replace if dirty or damaged.  e engine runs irregularly if the
lter is clogged, with consequent higher consumption and lower
performance.
FUEL TANK
Check fuel lter periodically. A dirty  lter can cause di cult
starting and lower engine performance. To clean  lter proceed
as follows: remove it from fuel  lling hole. Replace it (Fig. 90)
if too dirty.
ENGINE / DECOMPRESSION VALVE
Clean cylinder  ns (Fig. 91) with a brush or compressed air
periodically. Dangerous overheating of engine may occur due
to impurities on the cylinder. Check and clean any impurities
on the bottom of the decompression valve; it could remain open.
SPARK PLUG
To access the spark plug, undo the screw (C, Fig.92) and open
the cover (D).
Clean spark plug and check electrode distance periodically
(Fig. 93). Use NGK BPMR7A or of other brand with the same
thermal grade.
GEAR HOUSING
Every 30 working hours, remove screw (A, Fig. 94) on the gear
housing and check the quantity of grease.
Do not use more than
10 grams.
Use high quality molybdenum bisul de grease (Fig. 95).

Table of Contents

Related product manuals