EasyManuals Logo

EINHELL GH-PM 56 S HW User Manual

EINHELL GH-PM 56 S HW
Go to English
132 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #41 background imageLoading...
Page #41 background image
41
F
n Ouvrez le bouchon de vidange dʼhuile (fig. 10a/
pos. 12). Faites couler lʼhuile pour moteur dans
un récipient collecteur.
n Une fois lʼhuile usée écoulée, refermez le
bouchon de vidange dʼhuile.
n Remplissez dʼhuile pour moteur jusquʼau repère
supérieur de la jauge de niveau dʼhuile (env.
0,6l).
n Attention ! Ne vissez pas la jauge de niveau
dʼhuile pour contrôler le niveau dʼhuile, mais
enfoncez-la uniquement jusquʼau filetage.
n Lʼhuile usée doit être éliminée conformément aux
prescriptions en vigueur.
7.2.4 Entretien et réglage des câbles de
transmission
Huilez souvent les câbles de transmission et
contrôlez leur souplesse.
7.2.5 Maintenance du filtre à air (fig. 11a-11c)
Les filtres à air encrassés réduisent la puissance
motrice en raison dʼune amenée dʼair au carburateur
trop réduite. Des contrôles réguliers sont par
conséquent indispensables. Il faut contrôler le filtre à
air toutes les 25 h. et le nettoyer en cas de besoin. Si
lʼai est très chargé de poussière, contrôlez plus
souvent le filtre à air.
Attention : Ne nettoyez jamais le filtre à air à
lʼessence ou avec du détergent combustible.
Nettoyez le filtre à air uniquement à lʼair comprimé
ou en tapotant dessus.
7.2.6 Maintenance de la bougie dʼallumage
Contrôlez la bougie dʼallumage pour la première fois
au but de 10 heures de service. Repérez les
encrassements et nettoyez-les le cas échéant à
lʼaide dʼune brosse à fils de cuivre. Effectuez ensuite
une maintenance de la bougie dʼallumage toutes les
50 heures de service.
n Retirez la cosse de la bougie dʼallumage (fig. 12/
pos. 23) dʼun mouvement rotatif.
n Retirez la bougie dʼallumage avec la clé à bougie
jointe.
n Le montage est effectué dans lʼordre inverse des
étapes.
7.2.7 Réparation
Assurez-vous après des réparations ou une
maintenance que toutes les pièces relatives à la
technique de sécurité sont bien montées et en état
irréprochable.
Conservez les pièces dangereuses hors de portée
des autres personnes et des enfants.
Attention : Conformément à la loi sur la
responsabilité civile, nous ne répondons pas des
dommages issus dʼune réparation non conforme aux
règles de lʼart ou lorsque les pièces de rechange
utilisées ne sont pas originales ni des pièces
autorisées par nos soins. Nous ne pouvons pas non
plus être tenus responsables de dommages issus de
réparations non conformes aux règles de lʼart.
Faites-les effectuer par un service après-vente ou
unE spécialiste dûment autoriséE. De même
également pour les accessoires.
7.2.8 Temps de service
Veuillez respecter les règlements légaux pouvant
différer en fonction de la localité.
7.3 Préparatifs de stockage de la tondeuse à
gazon
Avertissement : Ne retirez pas lʼessence carburant
dans des endroits fermés, à proximité de feu ou en
fumant. Les vapeurs de gaz peuvent causer des
explosions ou un incendie.
1. Videz le réservoir à essence à lʼaide dʼune
pompe dʼaspiration dʼessence.
2. Lancez le moteur et faites-le tourner jusquʼà ce
que le restant dʼessence soit consommé.
3. Changez lʼhuile après chaque saison. Eliminez
lʼancienne huile à moteur du moteur chaud et
remplissez de nouvelle huile.
4. Retirez la bougie dʼallumage de la culasse.
Remplissez avec une burette dʼhuile env. 20 ml
huile dans le cylindre. Tirez lentement la poignée
de démarrage, pour que lʼhuile protège lʼintérieur
du cylindre. Vissez à nouveau la bougie
dʼallumage.
5. Nettoyez les ailettes de refroidissement du
cylindre et le carter.
6. Nettoyez tout lʼappareil pour protéger la couleur
du vernis.
7. Conservez lʼappareil dans un emplacement ou
un lieu bien aéré.
7.4 Préparatifs de la tondeuse à gazon pour le
transport
1. Videz le réservoir à essence (voir Repère 7.3/1)
2. Faites tourner le moteur jusquʼà ce que le reste
dʼessence soit consommé.
3. Videz lʼhuile du moteur chaud.
4. Retirez la cosse de bougie dʼallumage.
5. Nettoyez les ailettes de refroidissement du
cylindre et le carter.
6. Accrochez la corde de lancement sur le crochet
(fig. 3c). Desserrez les écrous à oreilles et
rabattez le guidon supérieur vers le bas. Faites
attention, ce faisant, à ne pas plier les tirants à
câble pendant le rabattage.
Anleitung_GH_PM_56_S_SPK7__ 28.06.13 10:45 Seite 41

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EINHELL GH-PM 56 S HW and is the answer not in the manual?

EINHELL GH-PM 56 S HW Specifications

General IconGeneral
Motor typeSingle cylinder OHV
Cooling typeAir
Cutting width560 mm
Product colorBlack, Red
Cutting height30 - 75 mm
Cutting systemCylinder blades
Ergonomic handleYes
Number of wheels4 wheel(s)
Rotational speed2800 RPM
Fuel tank capacity2 L
Handle(s) featuresAdjustable, Ergonomic, Foldable, Soft grip
Rear wheels diameter280 mm
Front wheels diameter204 mm
Recommended lawn area2200 m²
Recommended oil class4-stroke lubrication oil
Maximum cutting height75 mm
Minimum cutting height30 mm
Grass collecting volume75 L
Engine number of strokes4
Cutting clearance adjustment5
Power sourceGasoline
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth965 mm
Width625 mm
Height465 mm
Weight- g

Related product manuals