SDT – ML 3/9 599 79 12-
atidaryti indaplovės grindjuostės sritį. Dalis
reikia naudoti pasirenkamai. Dalys bus paskirtos pagal nutekamojo šulinio
savybes;
Jeigu slėgio jutiklis prie nutekamojo šulinio jungiamas žarna, žarną reikia pakeisti – d dalis
LV
Kad tiek izmantots rezerves daļu komplekts, rezerves daļas
jāsamontē obligāti. Arī trauku mazgājamās mašīnas līstes daļas
atvēršana, noņemot līstes pārliktni, ir obligāta. Rezerves daļu c1, c2 un d lietošana ir nav obligāta. Rezerves daļu piešķiršana tiks
veikta saskaņā ar nostādinātāja veidu
Ja spiediena sensors ir pieslēgts nostādinātājam ar šļūteni, šļūteni jānomaina – rezerves daļa d
NL
Als de reserve onderdelenkit wordt gebruikt is het verplicht te delen
te monteren. Het is ook verplicht het plintgedeelte van de
afwasautomaat te openen door de plintlat te verwijderen. Delen c1, c2 en d dienen optioneel te worden gebruikt. De toepassing van
de onderdelen wordt uitgevoerd aan de hand van de karakteristieken van de opvangbak
Indien de druksensor is aangesloten op een opvangbak met een slang, dan dient de slang te worden vervangen – deel d
NO
Når reservedelsettet bruker er det obligatorisk å montere delene
. Det er også obligatorisk å åpne sokkelområdet til
oppvaskmaskinen ved å fjerne tverrstangen til sokkelen. Delene c1, c2 og d må brukes som ekstrautstyr. Overdragelsen av delene
gjøres i henhold til egenskapene til bunnpannen
Hvis trykksensoren er koblet til en bunnpanne med slange, må slangen byttes ut – del d
PL
Przy pomocy zestawu części zamiennych, należy obowiązkowo złożyć części
. Konieczne jest również otworzenie cokołu
zmywarki wymontowując listwę poprzeczną cokołu. Części c1, c2 i d należy użyć opcjonalnie. Zastosowanie tych części zależy od
typu osadnika
Jeśli czujnik jest podłączony do osadnika wraz z przewodem, należy wymienić przewód – element d.
PT
Quando for utilizado o kit de peças de substituição, é obrigatório montar as peças
. Também é obrigatório abrir a área do
rodapé da máquina de lavar loiça através da remoção da barra transversal do rodapé. As peças c1, c2 e d são opcionais. A
utilização das peças depende das características do colector
Se o pressostato for ligado ao colector com uma mangueira, é necessário substituir a mangueira – peça d
RO
Când setul cu piese de schimb va fi folosit, este obligatorie montarea pieselor
emenea, este obligatorie deschiderea
zonei plintei a mașinii de spălat vase prin îndepărtarea barei transversale a plintei. Piesele c1, c2 și d vor fi utilizate opțional.
Atribuirea pieselor se va face în funcție de caracteristica colectorului
Dacă senzorul de presiune este conectat la un colector cu un furtun, furtunul trebuie înlocuit – piesa d
RU
При использовании набора следует обязательно собрать запасные детали
. Также необходимо открыть доступ к
области цоколя посудомоечной машины путем снятия цокольной поперечной планки. Детали c1, c2 и d следует
использовать только в случае необходимости. Сборка деталей производится в соответствии с типом отстойника
В случае, если датчик давления подсоединяется к отстойнику трубкой, трубку необходимо заменить деталью d
SL
Pri uporabi kompleta z nadomestnimi deli je treba nujno sestaviti dela
. Treba je tudi odpreti predel podnožja pomivalnega
stroja z odstranitvijo prečnika podnožja. Dele c1, c2 in d je treba uporabiti poljubno. Dele je treba določiti v skladu z značilnostmi
korita
Če je tlačno tipalo priključeno na korito s cevjo, je treba to zamenjati – del d
SV
När reservdelssatsen ska användas är det nödvändigt att montera delarna
. Det är också nödvändigt att öppna sockeln
under diskmaskinen för att ta bort sockelns tvärslå. Delarna c1, c2 och d måste eventuellt användas. Användningen av delarna
kommer att ske efter sumpens karakteristiska
Om trycksensorn är ansluten till en sump med en slang, måste slangen bytas ut – del d
TR
Yedek kit kullanılacağında,
parçalarını takmak zorunludur. Taban çapraz çubuğunu sökerek bulaşık makinesi taban bölgesini
açmak gerekir. Parçaların c1, c2 ve d isteğe bağlı kullanılması gerekir. Parçaların ataması hazne özelliğine göre yapılır
Basınç sensörü bir hortum ile bir hazneye bağlandıysa, hortum değiştirilmelidir – parça d
BG
Източете всичката вода от канала.
Премахнете стария сензор за налягане.
Добре почистете от мръсотия и мазнини дупката на канала свързана със сензора за налягане. Използвайте меки материали
– кърпи, парцали и т.н. Твърди и абразивни материали могат да наранят повърхността на канала.
Леко развийте страничните болтове (макс. две завъртания), където въздушния филтър ще бъде прикачен. Използвайте
ръчна отвертка за тази цел.
За да не нараните уплътнението, навлажнете тръбата на въздушния филтър (a) с пръст намокрен с чиста вода и вкарайте
изцяло в дупката на канала.
CS
Vypusťte z jímky všechnu vodu.
Vymontujte starý tlakový snímač.
Důkladně vyčistěte otvor jímky, kam se připojuje tlakový snímač, od nečistot a mastnoty. Použijte měkké materiály – papírové utěrky,
hadr, atd. Tvrdé, abrazivní materiály mohou poškodit povrch jímky.
Částečně odšroubujte označený šroub (max. dvě otáčky) na straně, kde bude připevněn sifon. Použijte k tomu ruční šroubovák.
Vložte těsnění (c1 nebo c2 - v závislosti na vlastnostech jímky - viz podrobné údaje výše) do otvoru výpusti z jímky, kam se připojuje