A) Les voyants d'alimentation et de
vapeur clignotent :
๎ด๎ ๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎-
tion est positionnรฉ sur
.
๎ด๎ ๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
รฉtรฉ utilisรฉe trop longtemps, faites une
pause de trente secondes.
๎ด๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
puis rallumez-le. Si les voyants cli-
gnotent toujours, contactez le service
client.
B) La tempรฉrature de l'expresso est
trop basse :
๎ด๎ ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
cafรฉ moulu, mais en utilisant le ๎ltre
et le porte-๎ltre, a๎n de prรฉchau๎er le
systรจme.
๎ด๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ด๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
C) La vitesse de l'รฉcoulement diminue
de maniรจre signi๎cative :
๎ด๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎ltre trop fortement.
๎ด๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎
(๎nesse ยซ intermรฉdiaire ยป).
๎ด๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
D) L'expresso dรฉborde par les cรดtรฉs du
porte-๎ltre :
๎ด๎ ๎ท๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
tement installรฉ.
๎ด๎ ๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
dans le support.
๎ด๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
dans la monture du porte-๎ltre.
E) Aucun expresso ne sort :
๎ด๎ ๎ด๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
tant, cela signi๎e que le systรจme
contient de l'air. Laissez de l'eau
chaude s'รฉcouler par la buse jusqu'ร
l'obtention d'un dรฉbit rรฉgulier. Essayez
de prรฉparer ร nouveau du cafรฉ.
๎ด๎ ๎ท๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
pli et qu'il est correctement installรฉ.
๎ด๎ ๎ท๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
tement installรฉ.
๎ด๎ ๎ท๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
รฉtรฉ positionnรฉ correctement.
๎ด๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎ltre trop fortement.
๎ด๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ด๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
F) La crรจme ne se forme pas comme
elle le devrait :
๎ด๎ ๎ท๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎-
ment de cafรฉ moulu.
๎ด๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ด๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎
G) Le passage de la vapeur dans le lait
ne gรฉnรจre pas assez de mousse :
๎ด๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
froid.
๎ด๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
H) Le dรฉbit augmente :
๎ด๎ ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
ment.
๎ด๎ ๎ท๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎-
ment de cafรฉ moulu.
I) La cafetiรจre s'รฉteint spontanรฉment
en cours de fonctionnement :
๎ด๎ ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
d'un fusible de protection contre les
surchau๎es. Le fusible interrompt le
fonctionnement de l'appareil s'il fonc-
tionne trop longtemps ou si la pompe
vient ร manquer d'eau.
๎ด๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎ธ๎
puis dรฉbranchez la ๎che de la prise.
๎ด๎ ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
au moins 20 minutes. Remplissez le
rรฉservoir d'eau.
๎ด๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎
l'appareil ne fonctionne toujours pas,
veuillez contacter notre service client.
fR
Gestion des pannes /
A) Het aan-/uitindicatielampje en het
stoomindicatielampje knipperen
beide:
๎ด๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
steld op de stand
.
๎ด๎ ๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
elkaar is gebruikt, last u een pauze van
30 seconden in.
๎ด๎ ๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
zet het daarna weer aan. Neem con-
tact op met de klantenservice als de
lampjes blijven knipperen.
B) De espressotemperatuur is te laag:
๎ด๎ ๎ท๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
van ko๎e uit met het ๎lter en de
๎lterhouder maar dan zonder ko๎e
te gebruiken, om het systeem voor te
verwarmen.
๎ด๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ด๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
C) De stroomsnelheid neemt aanzien-
lijk af:
๎ด๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
aan in het ๎lter.
๎ด๎ ๎ฎ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎-
middelde maalgraad).
๎ด๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
D) De espresso stroomt langs de zij-
kant van de ๎lterhouder:
๎ด๎ ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
geplaatst.
๎ด๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
in het apparaat.
๎ด๎ ๎ป๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
de ๎lterhouder ligt.
E) Er komt geen espresso uit het ap-
paraat:
๎ด๎ ๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
betekent dit dat er lucht in het sys-
teem is. Laat heet water door het
mondstuk stromen totdat er een
gelijkmatige stroom is. Probeer daarna
opnieuw ko๎e te zetten.
๎ด๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
gevuld en goed is geplaatst.
๎ด๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
geplaatst.
๎ด๎ ๎ป๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
stand is gedraaid.
๎ด๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
aan in het ๎lter.
๎ด๎ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ด๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
F) Het crรจmelaagje ziet er niet meer uit
zoals het hoort:
๎ด๎ ๎ป๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎-
doende espressomaling.
๎ด๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ด๎ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
G) Er wordt te weinig schuim gemaakt
bij het opschuimen van de melk:
๎ด๎ ๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
melk.
๎ด๎ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
H) De stroomsnelheid neem toe:
๎ด๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ด๎ ๎ป๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎-
doende espressomaling.
I) Het ko๎eapparaat schakelt zichzelf
tijdens de werking uit:
๎ด๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
peratuurzekering die het apparaat
beschermt tegen oververhitting. De
temperatuurzekering onderbreekt
de werking van het apparaat als het
apparaat te lang achtereen wordt
gebruikt of als de pomp zonder water
komt te staan.
๎ด๎ ๎ด๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
stekker uit het stopcontact.
๎ด๎ ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
ten afkoelen. Vul het apparaat met
water.
๎ด๎ ๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎-
stroom en zet het aan. Als het ap-
paraat nog steeds niet werkt, neemt u
contact op met onze klantenserviceaf-
deling.
nL
Problemen oplossen