1. Dust emptying: When compacted dust reaches
maximum level, lift dust container from machine by
pulling the compactor handle.
2. Unlock button and push downwards to release
bottom lid.
3. Empty compacted dust into the dustbin. Ret in
reverse order.
Dust emptying
1. Støvtømning: Når det komprimerede støv når
det maksimale niveau, løftes støvbeholderen af
maskinen ved at trække i komprimeringshåndtaget.
1. Vidange de la poussière: Lorsque la poussière
compactée atteint le niveau maximal, sortez le
bac à poussière de l’appareil en le soulevant par la
poignée du compacteur.
1. Entleeren: Bei Erreichen des höchsten Füllstands
den Staubbehälter aus dem Gerät durch Anheben
des Verdichterhebels entnehmen.
1. Άδειασα τη σκόνη: Όταν η συπιεσένη σκόνη
φτάσει στο ανώτατο όριο, ανασηκώστε το δοχείο σκόνης
από τη συσκευή, τραβώντας τη λαβή του συμπιεστή.
2. Lås op knappen for at udløse det nederste låg.
2. Déverrouillez le bouton et poussez vers le bas pour
détacher le couvercle inférieur.
2. Entriegeln Sie die Taste und schieben Sie den
Bodendeckel nach unten, um ihn zu entfernen.
2. Απασφαλίστε το κουπί για να αποδεσεύσετε το
κάτω καπάκι.
3. Tøm det komprimerede støv i en aaldsspand. Sæt
det på i modsat rækkefølge.
3. Videz la poussière compactée dans une poubelle.
Réinstallez le bac en eectuant ces étapes dans
l’ordre inverse.
3. Filterinhalt in einen Abfallbehälter entleeren.
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
3. Αδειάστε τη συπιεσένη σκόνη στον κάδο
απορριάτων. Ακολουθήστε τη διαδικασία
αντίστροφα για την επανατοποθέτηση.
1. :
, повдигнете
контейнера за прах от уреда като издърпате
дръжката на компактора
2. ,
.
3. .
Монтирайте отново в обратен ред.
1. Pražnjenje prašine: Kada sabijena prašina dostigne
maksimalnu razinu, podignite spremnik za prašinu s
uređaja tako da ga povučete za ručku sabijača.
1. Vyprazdňování prachu: Když napěchovaný prach
dosáhne maximální úrovně, vytáhněte nádobu na
prach ze spotřebiče za držadlo pěchovače.
2. Otpustite tipku za otpuštanje poklopac na dnu.
2. Odjistěte tlačítko a uvolněte spodní víko.
3. Ispraznite sabijenu prašinu u kantu za smeće.
Postavite obrnutim redoslijedom.
3. Vyprázdněte napěchovaný prach do koše.
Vše osaďte zpět v opačném pořadí.
1. Portartály kiürítése: Mikor a tömörített por eléri
a maximális szintet, a fogantyú felemelésével és
húzásával emelje ki a portartályt a készülékből.
2. Húzza fel a gombot az alsó fedél nyitásához. 3. Ürítse a tömörített port a kukába. Helyezze vissza a
tartályt (fordított sorrend).
1. Putekļu iztukšošana: Kad sablīvētie putekļi
sasniedz maksimālo līmeni, izceliet putekļu
konteineru no ierīces, pavelkot kompaktora rokturi.
2. Atbloķējiet pogu, lai atbrīvotu apakšējo vāku. 3. Iztukšojiet sablīvētos putekļus atkritumu grozā.
Uzstādīšanu atpakaļ veiciet pretējā secībā.
1. Tolmu eemaldamine: kui kokkupressitud tolm
saavutab maksimumtaseme, tõstke tolmukonteiner
kompaktori käepidet tõmmates tolmuimejast välja.
2. Lukust vabastamise nupp alumise kaane
avamiseks.
3. Tühjendage kokkupressitud tolm prügiämbrisse.
Tagasiasetamine toimub vastupidises järjekorras.
1. Vaciado de polvo: Cuando el polvo comprimido
alcance el nivel máximo, levante el contenedor de
polvo de la unidad tirando de la tapa del compresor.
2. Desbloquee el botón para soltar la tapa inferior. 3. Vacíe el polvo comprimido en la papelera.
Vuelva a colocarlo en orden inverso.
1. Svuotamento della polvere: quando la polvere
compattata raggiunge il livello massimo, estrarre
il contenitore della polvere dalla macchina tirando il
manico del compattatore.
2. Agire sul pulsante di Sblocco per sbloccare il
coperchio inferiore.
3. Svuotare la polvere compattata nel cestino della
spazzatura. Per il montaggio procedere nell’ordine inverso.
MAX