EasyManuals Logo

Elvox Vimar K40515.R User Manual

Elvox Vimar K40515.R
56 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #13 background imageLoading...
Page #13 background image
11
K40515.R
1 - Micrófono
2 - Pantalla de 5”, 16,8 millones de colores, resolución
800x480, relación 15:9, pantalla táctil capacitiva.
Señalizaciones (retroiluminación blanca):
3 - Nuevas notificaciones y mensajes
4 - Falta de conectividad
5 - Puerta abierta / Estado función Bufete profesional
6 - Exclusión del timbre / No molesten
Nota: cuando la retroiluminación está apagada, el
símbolo no es visible. La intensidad de la retroiluminación
es regulable para el conjunto de las señalizaciones.
Esta regulación es independiente de la intensidad
de la retroiluminación de las teclas capacitivas. Las

retroiluminación) con las configuración de usuario.
1 - 
2 - 


3 - 
4 - 
5 - 

6 - 








1 - Microfone
2 - 
800x480, rácio 15:9, touch-screen capacitivo.
Sinalizações (retroiluminação branca):
3 - 
4 - Falta de conectividade
5 - Porta aberta / Estado da função de gabinete
profissional
6 - Exclusão da campainha / Não incomodar
Nota: Quando a retroiluminação está desligada, o símbolo
não é visível. A intensidade da retroiluminação é regulável

independente da intensidade da retroiluminação das teclas


utilizador.
Funzione di audiofrequenza per protesi acustiche
(Teleloop)

acustiche.
Per un corretto funzionamento dell’apparecchio acustico, fare
riferimento al relativo manuale di istruzioni. La presenza di
oggetti metallici o apparecchi elettronici, può compromettere la
qualità del suono percepito sull’apparecchio acustico.
Audio frequency function for hearing aids (Teleloop)
The video entryphone can be used by people wearing hearing
aids.
For correct functioning of the hearing aid, please refer to its
instruction manual. Any metal objects or electronic equipment in
󰀨
hearing aid.
Fonction audiofréquence pour prothèses auditives
(Téléboucle)
Le portier-vidéo est adapté aux porteurs de prothèses auditives.
Pour utiliser correctement l'appareil acoustique, consulter son
mode d'emploi. La présence d'objets métalliques ou d'appareils
électroniques peut compromettre la qualité de la réception sur
l’appareil acoustique.
Tonfrequenz-Funktion für Hörgeräte (Teleschlinge)
Das Videohaustelefon eignet sich für Hörgeräteträger.
Für den korrekten Betrieb des Hörgeräts wird auf die
entsprechende Bedienungsanleitung verwiesen. Eventuell
vorhandene Gegenstände aus Metall oder elektronische
Geräte können die am Hörgerät empfangene Tonqualität
beeinträchtigen.
Función de audiofrecuencia para audífonos (transmisor
inductivo)
El videoportero puede ser utilizado por personas con audífono.
Para el correcto funcionamiento del audífono, consulte el
correspondiente manual de instrucciones. La presencia de
objetos metálicos o aparatos electrónicos puede perjudicar la
calidad del sonido percibido con el audífono.
Função de audiofrequência para próteses auditivas
(Teleloop)

auditivas.
Para um funcionamento correto do aparelho auditivo, consulte

metálicos ou aparelhos eletrónicos pode comprometer a
qualidade do som recebido no aparelho auditivo.

(Teleloop)






(Teleloop)       
.     
      
  .           
.        
       
 - 1
  15:9  480×800     16.8  "5  - 2
. 
:(  )  
   - 3
  - 4
    /   - 5
  /    - 6
   .          :
      .     
  (   )     .  
.
  

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Elvox Vimar K40515.R and is the answer not in the manual?

Elvox Vimar K40515.R Specifications

General IconGeneral
BrandElvox
ModelVimar K40515.R
CategoryIntercom System
LanguageEnglish

Related product manuals