EasyManuals Logo

Elvox VIMAR K7549.R User Manual

Elvox VIMAR K7549.R
52 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #23 background imageLoading...
Page #23 background image
21
K7549.R
Prevedere l'installazione in modo che il soggetto da riprendere sia illuminato
frontalmente e non in controluce, lontano da altre fonti luminose, quali ad
esempio lampioni, fari macchine o diretta esposizione al sole. NOTA: nelle ore
serali o notturne, l'illuminazione avviene grazie ai LED del posto esterno per
una distanza massima di un 1 metro.
• Setupinstallationsothatthesubjecttobelmedisilluminatedfromthe
front and not backlit, far from other light sources, such as street lights, car
headlights or direct exposure to sunlight. NOTE: during the evening or at night,
the lighting is provided by the outdoor station LEDs to a maximum distance of
1 metre.
• Procéderàl'installationdesortequelesujetquidoitêtrelmésoitéclairéde
face et non en contre-jour, loin d’autres sources lumineuses telles que des
réverbères, des phares d’auto ou l’exposition directe du soleil. REMARQUE
: le soir ou la nuit, l'éclairage est assuré par les leds du poste extérieur qui
couvrent une distance maximale d’1 mètre.
Die Installation so ausführen, dass das Aufnahmeobjekt von vorn
beleuchtet wird und sich weder im Gegenlicht noch in Nähe anderer
LichtquellenwieLampenoderAutoscheinwerferbendetundkeinerdirekten
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. HINWEIS: Abends und nachts erfolgt
die Beleuchtung mittels der LEDs der Außenstelle bis auf eine maximale
Entfernung von 1 Meter.
•Debeinstalarsedeformaqueelsujetoalmarestéiluminadofrontalmentey
no en contraluz, lejos de otras fuentes luminosas como, por ejemplo, farolas,
faros de los coches o exposición directa al sol. NOTA: en horas vespertinas
o nocturnas la iluminación se obtiene gracias a los LEDs del aparato externo
hasta una distancia máxima de un 1 metro.
Providencie a instalação de forma a que o objeto a captar seja iluminado
de frente e não contra a luz, longe de outras fontes luminosas como, por
exemplo, candeeiros, faróis de automóveis ou exposição direta ao sol. NOTA:
aonaldodiaouànoite,ailuminaçãoéasseguradapelosLEDsdoposto
externo numa distância máxima de 1 metro.
• Ηεγκατάστασηπρέπειναγίνεταιμετέτοιοτρόποώστετοάτομο,ηεικόνα
τουοποίουπρόκειταιναληφθεί,πρέπειναφωτίζεταιαπότηνμπροστινή
πλευρά,χωρίςκόντραφως,καινααποφεύγειάλλεςπηγέςφωτισμού,όπως
λαμπτήρες,προβολείςαυτοκινήτουήτηναπευθείαςέκθεσηστονήλιο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:τιςαπογευματινέςήβραδινέςώρες,οφωτισμόςπαρέχεταιμέσω
τωνλυχνιώνLEDτουεξωτερικούσταθμούγιαμέγιστηαπόσταση1μέτρου.





1
40170 + 40171 40170 + 40172 40170 + 40174
1 pulsante • 1 push button
1 poussoir • 1 Taste
1 botón • 1 botão
1
2 pulsanti • 2 push buttons
2 poussoirs • 2 Tasten

2
4 pulsanti • 4 push buttons
4 poussoirs • 4 Tasten

4

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Elvox VIMAR K7549.R and is the answer not in the manual?

Elvox VIMAR K7549.R Specifications

General IconGeneral
BrandElvox
ModelVIMAR K7549.R
CategoryIntercom System
LanguageEnglish

Related product manuals