EasyManuals Logo

EMAK K600 User Manual

EMAK K600
40 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #8 background imageLoading...
Page #8 background image
8
Italiano English
Français
SICUREZZA DEL MOTORE ENGINE SAFETY SÉCURITÉ DU MOTEUR
In caso di versamenti di carburante, attendere che evapori
prima di avviare il motore.
Se il motore si ingolfa, mettere lo starter nella posizione di
APERTO/MARCIA, mettere l'acceleratore sulla posizione
FAST (veloce) e provare ad avviare finché il motore non
parte.
Quando si utilizza l'attrezzatura
Non ribaltare il motore o l'attrezzatura ad un'angolazione
che provochi il versamento della benzina.
Non chiudere il carburatore per fermare il motore.
Quando si trasporta o si immagazzina l'attrezzatura
Trasportare o immagazzinare l'attrezzatura con il
serbatoio del carburante VUOTO.
Quando si immagazzina la benzina
Conservare lontano da forni, stufe, caldaie o altri
elettrodomestici dotati di fiammelle pilota o da altre
possibili sorgenti di accensione, per evitare che i vapori
della benzina possano prendere fuoco.
ATTENZIONE - All'avviamento il motore genera
scintille. Le scintille possono incendiare i gas
infiammabili circostanti, con conseguenti possibili
incendi o esplosioni.
Usare il motore solo in luoghi ben ventilati; non utilizzare
in atmosfera esplosiva, infiammabile o in ambienti chiusi.
Non usare fluidi di avviamento pressurizzati perché i
vapori sono infiammabili.
ATTENZIONE - Il rapido riavvolgimento della fune
di avviamento (contraccolpo) tirerà la mano e
il braccio verso il motore prima che si riesca a
lasciarla andare. Può causare fratture, incrinature,
contusioni o distorsioni.
Quando si avvia il motore, tirare la fune lentamente
finché non si sente una certa resistenza, quindi tirare
rapidamente.
I componenti di attrezzature ad accoppiamento diretto
come ad esempio (senza limitarsi a queste) lame,
turbine, pulegge, ruote dentate, ecc. devono essere fissati
saldamente.
ATTENZIONE - I motori producono monossido di
carbonio, un gas velenoso incolore e inodore.
Avviare e far funzionare il motore all'aperto.
Do not choke carburetor to stop engine.
When transporting or storing equipment
Transport and store with fuel tank EMPTY.
When storing gasoline
Store away from furnaces, stoves, water heaters or other
appliances that have pilot light or other ignition source
because they can ignite gasoline vapors.
WARNING – Starting engine creates sparking.
Sparking can ignite nearby flammable gases.
Explosion and fire could result.
Only use the engine in well-ventilated places, do not
operate the engine in explosive or flammable atmospheres
or in closed environments.
Do not use pressurized starting fluids because vapors are
flammable.
WARNING – Rapid retraction of starter cord will
pull hand and arm toward engine faster than you
can let go. Broken bones, fractures, bruises or
sprains could result.
When starting engine, pull cord slowly until resistance is
felt, then pull rapidly.
Direct coupled equipment components such as, but not
limited to, blades, impellors, pulleys, sprockets, etc., must
be securely attached.
WARNING – Engines give off carbon monoxide,
an odorless, colorless, poison gas.
Start and run engine outdoors.
Do not start or run engine enclosed area, even if doors or
windows are open.
WARNING – Rotating parts can contact
or entangle hands, feet, hair, clothing, or
accessories. Traumatic amputation or severe
laceration can result.
Operate equipment with guards in place.
Keep hands and feet away from rotating parts.
Tie up long hair and remove jewelry.
Do not wear loose-fitting clothing, dangling drawstrings or
items that could become caught.
Si le moteur se noie, mettez le levier d'étrangleur sur la
position OUVRIR/VITESSE, et l'accélérateur sur la position
FAST (rapide), puis répéter la manœuvre jusqu'à faire
démarrer le moteur.
Lors de l'utilisation de la machine
Ne renversez pas le moteur ou l'outil dans une position
pouvant provoquer l'écoulement de l'essence.
Ne fermez pas le carburateur avant d'arrêter le moteur.
Lors du transport ou du rangement de la machine
Transportez ou entreposez le moteur avec le réservoir de
carburant VIDE.
Stockage de l'essence
Conservez l'essence loin des fours, des radiateurs, des
chaudières ou des appareils électroménagers équipés
de flammes-pilotes ou bien de toutes autres sources
d'allumage, afin d'éviter aux vapeurs d'essence de
s'enflammer.
ATTENTION - Au moment du démarrage, le moteur
produit des étincelles. Les étincelles peuvent
mettre le feu à des gaz inflammables environnants
et entraîner des incendies ou des explosions.
Utilisez le moteur uniquement dans des lieux bien aérés. Ne
l'utilisez pas dans une atmosphère explosive, des endroits
clos ou à proximité de matières inflammables.
N'utilisez pas de fluides de démarrage pressurisés car les
vapeurs peuvent s'enflammer.
ATTENTION - L'enroulement rapide du lanceur
(contrecoup) risque d'entraîner votre main et votre
bras vers le moteur sans avoir le temps de les
dégager. L'enroulement rapide du lanceur peut être
à l'origine de fractures, de fêlures, de contusions
ou de foulures.
Lorsque le moteur démarre, actionnez lentement le lanceur
tant qu'une certaine résistance persiste. Puis, actionnez le
lanceur rapidement.
Les composants des outils à accouplement direct tels que
les lames, les turbines, les poulies, les roues dentées, etc.
(sans pour autant se limiter uniquement à ceux-ci) doivent
être fixés solidement.
ATTENTION - Les moteurs produisent du monoxyde
de carbone, un gaz toxique incolore et inodore.
Démarrez et faites fonctionner le moteur en plein air.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EMAK K600 and is the answer not in the manual?

EMAK K600 Specifications

General IconGeneral
BrandEMAK
ModelK600
CategoryEngine
LanguageEnglish

Related product manuals