EasyManua.ls Logo

Emerson CPHE - Page 5

Emerson CPHE
9 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
CPHE_65008__R05 Replacement for 04 Date:20.06.2013 DWG Nr.: CPH EZ 005000/PCN 863003
Návod k montáži
Regulátory tlaku
CPHE a ACP
CZ
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 - D-13509 Berlin
Germany
www.emersonclimate.eu
kladní údaje a technická data:
Regulátory jsou určeny k udržování stálého
vypařovacího (sacího) tlaku v zařízení a odstraně
cyklování kompresoru, případně k zamezení
namrzání výparníku při změně zatížení.
Vhodné pro : CFC, HCFC, HFC i maziva
minerální, AB i estery
Libovolná montážní poloha
Nastavitelné meze
CPHE 60 až 600 kPa absolutně
ACP 100 až 600 kPa absolutně
Nastavení výrobce
CPHE 140 kPa přetlaku
ACP 270 kPa přetlaku
Nejvyšší provozní přetlak
CPHE 3,5 MPa
ACP 3,1 MPa
Provozní rozsah teplot -40 až +120 °C
Rozsah teplot okolí -40 až +50 °C
Přepravní teploty -40 až +70 °C
bezpečnostní pokyny:
Prostudujte pečlivě návod. Chybné použití
může způsobit vážné poruchy zařízení i
poranění osob.
Montáž smí provádět pouze osoba s
odpovídající kvalifikací a zkušeností
Před otevřením jakékoliv části okruhu je
nutno vnitřtlak vyrovnat s atmosférickým -
chladivo nelze vypouštět do atmosféry
Nikdy se nesmí překročit zkušební přetlak
Teploty se musí pohybovat v předepsaném
rozmezí
Nepoužívejte jiné než schválené pracovní látky
nevyjmenovaná chladiva musí být
konzultována s výrobcem. Změna pracovní
látky může mít důsledek v zařazení výrobku
do jiné výrobkové skupiny s odpovídajícím
zařazením v souladu s předpisy EU o
tlakových zařízeních – PED 97/23/EC
Regulátory CPHE a ACP nelze používat pro
hořlavá a výbušná chladiva – např pro R717
Před připojení m CPHE k potrubí se musí
demontovat tryska a horní díl
Montáž:
Typická použití jsou obvykle dvě :
Regulace tlaku obtokem horkých par na vstup do
výparníku s možností až 100% řízení výkonu – viz
obr.1
Ovládání obtoku přímo do sání kompresoru
s možností regulace až do 40% výkonu (vzhledem
k nutnosti vracení maziva) – viz obr. 2
Směr proudě chladiva je nutno dodržet podle
šipky na tělese regulátoru (podle velikosti ventilu
se směr liší)
Před připojením je nutno hrdla potrubí očistit
Při pájení je nutno směřovat plamen od tělesa
regulátoru. Používejte ochranu tělesa například
vlhký textil
Používejte správný spojovací materiál teplota
plamene při pájení by neměla překročit 675 °C
Pájení by mělo probíhat v neutrální atmosféře
např. dusíku jako ochrana proti okysličování
spoje. Profukování potrubí dusíkem zároveň
nedovolí vniku nečistot do potrubí. Nečistoty by
mohly ucpat díly v okruhu.
Pokud by v provozu byla hrdla ventilu
mechanicky namáhána je nutno jej upevnit na
vhodný držák
Vnější vyrovnání tlaku připojit na potrubí vždy ve
směru až za regulátorem. Nikdy nespojovat více
vyrovnávacích potrubí s výjimkou souvisejícího
vstřikovacího ventilu
Cílem regulátoru je udržovat tlak nad bezpečnou
úrovní pro daný typ zařízení, je proto nutné
vyvážit systém úvodní kontrola zjistí, zda je
nastavený tlak pro soustavu vhodný. Kontrola se
provede následovně:
Spustit zařízení s připojeným manometrem do sání
kompresoru. Tlak se po ustálení provozu měří při
uzavřeném obtoku horkých par
elektromagnetický ventil v obtoku je uzavřen
Nastavení : je-li nutno použít jiné než výrobní
nastavení je postup následující :
Sejmout krytku (1) a vytočit zcela šroub trysky (2)
ve směru proti hodinovým ručičkám
Snížit zatížení výparníku tak, se tlak v sání
dostane na požadovanou úroveň počátku regulace,
nebo pod ní
Sepnout elektromagnetický ventil v obtoku
Otáčet seřizovacím šroubem ve smyslu
hodinových ručiček dokud regulátor nezareaguje.
V případě nižšího tlaku, než požadovaného otáčet
dokud se tlak nevrátí na požadovanou úroveň.
Seřizování se provádí postupně je nutno
ponechat vždy čas na stabilizaci nových podmínek
U CPHE neotáčet šroubkem z boku – používá se
pouze pro nastavení podtlaku
Měnit zatížení parníku a sledovat, zda je tlak
stabilní i v jiných podmínkách provozu
Po nastavení opět vrátit krytky na smísto
Poznámky:
V systému s více parníky je regulován vždy
pouze jeden výparník, nebo se reguluje v sání
kompresoru
Je-li kompresor umístěn nad výparníkem musí být
potrubí horkých par navrženo s ohledem na
vracení maziva a to i při sníženém zatížení
Je-li potrubí horkých par dlouhé, je nutno zabránit
kondenzaci v potrubí, která by vyvolala
nestabilitu soustavy. Potrubí je nutno tepelně
izolovat.
Při použití regulace v sání kompresoru je
doporučeno používat vstřikovací ventily ALCO
řady L obr.2, ovládání elektromagnetického
ventilu kapaliny je nutno sladit s ventilem
v obtoku horkých par
Elektromagnetický ventil obtoku
Je-li použita tepelná ochrana výtlaku je vhodné ji
zapojit do série s elektromagnetickým ventilem
v obtoku.
Použité hodnoty napájení cívky by měly souhlasit
s ostatním částmi systému
Ventil by neměl být připojen ke stykači
kompresoru, ale do ovládacího obvodu soustavy
Zkouška těsnosti spojů
Po ukončení montáže je nutno provést těsnostní
zkoušku v souladu s předpisem 97/23/EC, jestliže
systém pod tuto normu spadá.
V ostatních případech se zkouška provádí
nejvyšším provozním přetlakem
Nesprávné provedení zkoušek může způsobit
poranění osob a poškození dílů zařízení
Zkoušku smě provádět pouze osoby znalé
s platným oprávněním
Upozornění : nesprávná montáž nebo tlaková
zkouška může způsobit únik chladiva do oko
Údržba
Před každým servisním úkonem je nutno snížit
tlak v příslušné časti na tlak atmosférický,
napájení elektro je nutno vypnout
Po snížení tlaku je možno otevřít CPHE, odstranit
nečistoty, vyčistit ventil, nebo vyměnit vadné části
– viz obr.4
Zpětná montáž dílů se provádí v opačném pořadí
než demontáž
Utahovací moment šroubů je 35 Nm
!

Related product manuals