www.emerymark.com
82
Manuel d´utilisation EMP
La tension et l’ampérage de la machine sont indiqués sur l’étiquette d’identication située sur
le panneau derrièr. La tension doit être comprise entre +/- 10% de la tension indiquée sur l’éti-
quette d’identication.
Toutes les machines sont conçues pour une tension spécique. Vériez votre alimentation en
tension avec soin pour vous assurer que votre installation et votre alimentation électrique ont
les spécications recommandées par le fabricant.
!
AVERTISSEMENT:
Ne pas connecter ou alimenter correctement cet équipement annulera la garantie.
REMARQUE SPÉCIALE: Si vous avez un système triphasé Delta, la connexion à tension plus
élevée (l sauvage) doit être connectée à L2 (l rouge).
REMARQUE: Les unités triphasées nécessitent des connexions à quatre ls (trois lignes de
tension et une terre physique) et les unités monophasées nécessitent des connexions à trois
ls (deux lignes de tension et une terre physique).
Refroidissement à l’air Refroidissement par eau
1.3.2 Etiquette d’identification
L’étiquette de données fournit des informations importantes dont l’opérateur doit se souvenir
et qu’il a à sa disposition pour commander des pièces, pour le service après-vente et les
garanties.
EMERYMARK S.A. DE C.V.
Río Nilo 451 Col. San Carlos C.P. 44460
Guadalajara Jal. México Tel. 52 (33) 3650 0803
www.emerymark.com
Unidad simple
/ Simple Unit / Unité Simple
Compresor
Compressor / Compresseur
Modelo
Model / Modéle
Amps.
H.P.
Volts.
Intensidad de arranque rotor bloqueado
Starting intensity blocked rotor / Rotor Bloqué à démarrage
No. serie
Serial # / Num. série
Fecha de fabricación
Manufacturing date / Date de fabrication
Volts
Volts / Volts
Fases
Phases / Phases
HZ
HZ / HZ
Amps.
Amps. / Amps.
H.P.
H.P. / H.P.
Motor Bomba
Pump Motor / Moteur de pompe
Ventilador
Fan / Fan
Corriente máxima de capacidad interruptiva
Maximum current of interrupting capacity / Courant maximal de la capacité d'interruption
Capacidad mínima del circuito eléctrico
Minimum capacity of the electric circuit / Capacite minimale du circuit electrique
Refrigerante
Refrigerant / Refrigerant
Tipo
Type / Type
Alta
High / Élevé
OZ.
Presión de diseño
Design Pressure / Pression de conception
Baja
Low / Faible
Uso solo en interiores
Use only in interiors / Utiliser uniquement à l'intérieur
Ciclo de trabajo intermitente
Intermittent working cicle / Cycle de travail intermittent
EMERYMARK S.A. DE C.V.
Río Nilo 451 Col. San Carlos C.P. 44460
Guadalajara Jal. México Tel. 52 (33) 3650 0803
www.emerymark.com
Unidad simple
/ Simple Unit / Unité Simple
Compresor
Compressor / Compresseur
Modelo
Model / Modéle
Amps.
H.P.
Volts.
Intensidad de arranque rotor bloqueado
Starting intensity blocked rotor / Rotor Bloqué à démarrage
No. serie
Serial # / Num. série
Fecha de fabricación
Manufacturing date / Date de fabrication
Volts
Volts / Volts
Fases
Phases / Phases
HZ
HZ / HZ
Amps.
Amps. / Amps.
H.P.
H.P. / H.P.
Motor Bomba
Pump motor / Moteur de pompe
Corriente máxima de capacidad interruptiva
Maximum current of interrupting capacity / Courant maximal de la capacité d'interruption
Capacidad mínima del circuito eléctrico
Minimum capacity of the electric circuit / Capacite minimale du circuit electrique
Refrigerante
Refrigerant / Refrigerant
Tipo
Type / Type
Alta
High / Élevé
OZ.
Presión de diseño
Design Pressure / Pression de conception
Baja
Low / Faible
Uso solo en interiores
Use only in interiors / Utiliser uniquement à l'intérieur
Ciclo de trabajo intermitente
Intermittent working cicle / Cycle de travail intermittent