8 9
Installazione a parete / Wall-mounted installation
Sganciare il Febos Crono dalla base di supporto /
Unhook the Febos Crono from the support base
1 a Installazione a Filo Muro / Wire Wall Installation 1 b
Installazione su scatola da incasso / Flush-mounted box installation
ATTENZIONE / ATtENTION
Non serrare le viti con eccessiva forza, al fine di evitare il danneggiamento della base di supporto / Do not over-tighten the
screws to avoid damaging the support base.
Riagganciarlo saldamente alla base di supporto /
Re-attach it firmly to the support base.
Fissare la base di supporto alla parete facendovi passare i connettori, precedentemente collegati al circuito elettrico.
Fix the support base to the wall by passing the connectors, previously connected to the electrical circuit, through it.
Il FEBOS-CRONO dev’essere installato ad una altezza di 1.5m dal pavimento in un luogo asciutto esente da correnti d’aria, lontano
da fonti di calore ( termosifoni , climatizzatori, finestre) in una posizione significativa per il controllo del comfort ambientale come
riportato di seguito. Evitare l’installazione nella vicinanza di campi o disturbi elettromagnetici.
The FEBOS-CRONO must be installed at a height of 1.5m from the floor in a dry place free from drafts, away from heat sources (radia-
tors, air conditioners, windows) in a significant position for the control of environmental comfort as shown below. Avoid installation in
the vicinity of electromagnetic fields or noise.
OK
1,5m
NO
Procedura di CALIBRAZIONE dei sensori di Temperatura ed Umidità ambiente
Temperature sensor CALIBRATION procedure and ambient humidity
Nota: la seguente procedura può essere eseguita solo da un Centro Assistenza Tecnica qualificato (CAT)
al primo avviamento dell’impianto.
Note: the following procedure can only be performed by a qualified Technical Assistance Center (TAC) when
starting up the system for the first time. the screens will be in English if the display is cast in the language.
Inserire la password: #### (service)
Enter password: #### (service)
Inserire il valore offset -12
Enter the offset value -12
4
5
5
4
Sganciare il Febos Crono dalla base di supporto / Unhook the
Febos Crono from the support base
Installazione su scatola da incasso
/ Rush-mruntedboxinslallation
Installazione a Filo Muro / Wire Wall lnstallation
Prima d'inserire i seguenti due connettori, assicurarsi
dell'assenza di tensione ai capi dei rispettivi fili (Interrut-
tore d'alimentazione in OFF \ Before inserting the following
two connectors, make sure there is no voltage at the ends
of the respective wires (OFF power switch)
ATTENZIONE/ ATTENTION
Non serrare le viti con eccessiva forza, al fine dì evitare
il danneggiamento della base di supporto/
Do notover-tighten the screws to avoid damaging the
support base.
5
4
Fissare la base di
supporto alla parete
facendovi passare i con-
nettori, precedentemente
collegati al circuito
elettrico.
Fix the support base to
the wall by passing the
connectors, previously
connected to the electrical
circuit, through it.
Riagganciarlo saldamente alla base di supporto/
Re-attach il firmly to the support base.