22 Endress+Hauser
de -
q Das Fieldgate ist jetzt mit dem
Ethernet-Netzwerk verbunden.
Wenn die Spannungsversorgung
eingeschaltet wird, blinkt die
gelbe LED (E.COM), wenn eine
HART-Kommunikation stattfindet
(siehe BA064).
r Schrauben Sie den Gehäuse-
deckel wieder auf das Gehäuse,
falls Sie keine optionale RS-485-
Verbindung vornehmen.
en -
q The gateway is now
connected to the Ethernet
network. When the power is
switched on, the yellow
Ethernet communication status
LED (E.COM) flashes when a
HART message is transmitted
(see BA064).
r If you are not going to
connect up the RS-485 interface,
screw on the housing cover.
it -
q Il gateway è ora collegato alla
rete Ethernet. Quando
l'alimentazione è attiva, il LED
giallo per lo stato di
comunicazione Ethernet (E.COM)
lampeggia se è trasmesso un
messaggio HART (v. BA064).
r
Se non si deve collegare
l'interfaccia RS-485, riavvitare il
coperchio della custodia.
nl -
q De Fieldgate is nu met het
Ethernet-netwerk verbonden.
Wanneer de voedingsspanning
wordt ingeschakeld, knippert de
gele LED (E.COM), wanneer een
HART-communicatie plaatsvindt
(zie BA064).
r
Schroef het deksel weer op de
behuizing, indien u geen optionele
RS 485- verbinding maakt.
fr -
q A présent, Fieldgate est relié au
réseau Ethernet. Lorsque
l'alimentation électrique est mise
sous tension, la LED jaune
(E.COM) clignote en présence
d'une communication HART (voir
BA064).
r
Revissez le couvercle sur le
boîtier si vous ne procédez à aucun
raccordement RS485 optionnel.
es -
q El gateway queda conectado a
la red Ethernet. Al conectar la
fuente de alimentación, el LED
amarillo de estado de
comunicación de la Ethernet
(E.COM) parpadea si se transmite
un mensaje HART (véase el
BA064).
r
Si no va a conectar la interfaz
RS-485, atornille de nuevo la
cubierta del cabezal.