EasyManua.ls Logo

EPOS EXPAND SP 30 - Page 2

EPOS EXPAND SP 30
2 pages
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
A
B
C
x
2x
<10%
2s
3x
*supported device required | unterstütztes Gerät erforderlich |
appareil compatible requis | dispositivo supportato richiesto |
requiere dispositivo compatible | dispositivo suportado
necessário | ondersteund apparaat vereist | απαιτείται
υποστηριζόμενη συσκευή | understøttet enhed nødvendig |
enhet som stöds krävs | tuettu laite vaaditaan | wymagane
obsługiwane urządzenie | необходимо поддерживающее
устр ойст во| | |
desteklenencihazgerekli|رغ؎أ |
diperlukan perangkat yang didukung | 힎풞핳
2x
2x
A B
3x
3x
BTD 800 USB
3x
2s 2s
2s
Adjusting the volume A call B music C Voice prompts/tones | Lautstärke einstellen A Telefonat B Music C Sprachmeldungen/Töne |
Régler le volume A appel B musique C Annonces vocales/sonneries | Regolazione del volume A chiamata B musica C Comandi vocali/toni |
Ajuste del volumen A llamada B música C Comandos de voz/tonos | Ajustar o volume A Chamada B Música C Comandos de voz/tons |
Het volume regelen A Oproep B Muziek C Spraakmeldingen/Tonen | Ρύθμιση της έντασης ήχου A κλήση Β μουσική C Προτροπές / ήχοι φωνής |
Justering af lydstyrken A opkald B musik C stemmeprompter/toner | Justera volymen A telefonsamtal B musik C Röstprompter/toner |
Äänenvoimakkuuden säätäminen A puhelinsoitto B musiikki C äänikehotteet/äänet | Regulacja głośności A połączenie telefoniczne
B muzyka C Komunikaty głosowe/dźwięki | Регулировка громкости A звонок B музыка C голосовые сообщения/сигналы |
靈蒜ˊAㄎ〭B
C
䲿爙| 锄侮ˊ
A
B
C
䲿爙갉갉 |
Ses seviyesiniayarlamaAçağrıB müzikC Seslikomutlar/zilsesleri|ךˊA Bىُ٦ آ حؙCفٗٝفزز٦ٝ |
Menyesuaikan volume A panggilan telepon B musik C Perintah/nada suara |윶혾ˊA
B
픚팓C컿팖
Audio playback | Audiowiedergabe | Lecture audio |
Riproduzione audio | Reproducir audio | Reprodução de áudio |
Audioweergave | Αναπαραγωγή ήχου | Audio-afspilning |
Ljuduppspelning | Äänen toisto | Odtwarzanie dźwięku |
Аудиопроигрывание| | | Ses çalma|
ؔ٦ ر؍ ؔ | Pemutaran audio |
Making calls via the speakerphone | Mittels Speakerphone telefonieren | Passer des appels avec le combiné | Per effettuare chiamate tramite vivavoce | Realizar llamadas a través del altavoz |
Fazer chamadas através do altifalante | Gesprekken voeren via de luidspreker | Πραγματοποίηση κλήσεων μέσω του ηχείου | Foretage opkald via højttalertelefonen | här ringer du via högtalartelefon |
Kaiutinpuhelimenkauttasoittaminen|Wykonywaniepołączeńza pomozestawuośnomówiącego|Выполнениезвонкапри помощиконференц-телефона|䲿歏霢䭉䩧歏霢| 麔剚
|
Hoparlöraracılığıylaçağ yapma | أ ؾ ٦ ؕ ٦ؿؓٝד | Melakukanpanggilantelepon melaluispeakerphone| 멆믾
Reconnecting/disconnecting Bluetooth | Bluetooth wieder verbinden/ trennen | Reconnecter/Déconnecter le Bluetooth |
Riconnessione/ Disconnessione Bluetooth | Reconectar/desconectar el Bluetooth | Voltar a conetar/desconetar o Bluetooth |
Opnieuw verbinding maken met Bluetooth of Bluetooth loskoppelen | Επανασύνδεση/αποσύνδεση του Bluetooth |
Sådan forbindes/frakobles Bluetooth | Återansluta/ frånkoppla Bluetooth | Bluetoothin kytkeminen uudelleen/katkaisu |
Ponownepodłączanie/odłączanieBluetooth|Повторноеподключение/отключениеBluetooth|倝鵶䱹倗䒓覰暅| 鸭箁|
Bluetooth bağlantısını yeniden kurulması/bağlantınınkesilmesi | #MVFUPPUIך䱸竲䱸竲ך |
Memutuskan/ menghubungkan kembali dengan Bluetooth | 쯢욶큲삲킪펾멾펾멾
Muting the microphone | Mikrofon stummschalten |
Couper le son du microphone | Disattivazione del microfono |
Silenciar el micrófono | Silenciar o microfone | De microfoon
uitschakelen | Σίγαση του μικροφώνου | Afbrydelse af mikrofonen |
Stänga av mikrofonen | Mikrofonin mykistäminen |
Wyciszanie mikrofonu | Выключение микрофона |
| | Mikrofonusessizealma|
و؎ ؙ ىُ ٦ زח ׅ |M e mbisu kan m ik rofo n |
Verifying remaining battery life | Verbleibende Akkuladung abfragen | Vérifier la capacité restante de la batterie |
Verifica della durata residua della batteria | Comprobación de la batería restante | Verificar a duração restante da bateria |
Verifiëren van de resterende
batterijduur | Επαλήθευση υπολειπόμενης διάρκειας ζωής της μπαταρίας | Kontrol af tilbageværende batteritid |
Verifiera återstående batteritid |
Jäljellä olevan akunkeston todentaminen| Sprawdzanie pozostałej żywotności baterii |
Проверкаоставшегосязарядабатареи|寑歏| | Kalanpil süresinidoğrulama|
غحذ ٔ٦ ך | Memverifikasisisadaya tahan baterai |
Using the Voice assistant* | Sprachassistent* verwenden |
Utilisation de l’assistant vocal* | Utilizzo dell'assistente vocale* |
Usar el asistente por voz* | Usar o assistente de voz* |
Gebruik van de spraakassistent* | Χρήση του Φωνητικού βοηθού* |
Brug af Stemmeassistenten* | här använder du röstassistent* |
Ääniavustajan* käyttö | Korzystanie z asystenta głosowego* |
Использованиеголосовогоассистента*|欽露 |
|Sesliasistanı*kullanma| ، ءأ ة
ٝز |
Menggunakan asisten Suara* | 픚컿솒푾짆칺푷
Leaving the Bluetooth transmission range |
Bluetooth-Reichweite verlassen | Quitter la portée de
transmission Bluetooth | Uscita dalla portata di trasmissione
Bluetooth | Salir del área de transmisión Bluetooth |
Abandonar o alcance de transmissão Bluetooth | Het Bluetooth-
transmissiebereik verlaten | Έξοδος από την εμβέλεια μετάδοσης
Bluetooth | Bluetooth rækkevidden forlades | Lämna räckvidden
för Bluetooth | Poistuminen Bluetooth-lähetyksen alueelta |
Opuszczenie zasięgu transmisji Bluetooth | Выход из зоны
досягаемостиBluetooth|剣覰|
诜暅眔㕠| Bluetoothiletimaralığındanayrılma|
#MVFUPPUI鷏眔ַ  | Keluar dari jangkauantransmisi
Bluetooth | 쯢욶큲헒콯쩢퓒읊쩥펂빶
Switching between personal (A) and shared mode (B) | Zwischen Privat- (A) und Gemeinschafts-Modus (B) umschalten |
Passer du mode
personnel (A) à partagé (B) | Passaggio da modalità personale (A) a modalità condivisa (B) |
Cambiar entre modo personal (A) y compartido (B) |
Passar entre o modo pessoal (A) e o modo partilhado (B) |
Schakelen tussen persoonlijke (A) en gedeelde modus (B) | Εναλλαγή μεταξύ προσωπικής λειτουργίας (A) και λειτουργίας κοινής χρήσης (B) |
Skift mellem personlig (A) og delt tilstand (B) | Växlar mellan personligt (A)
och delat läge (B) |
Henkilökohtaisen (A) ja jaetun tilan (B) välillä siirtyminen | Przełączanie między trybem osobistym (A) i udostępnionym (B) |
Переключениемеждуперсональным(А) и совместным(В) режимом|
A
垷䒭
B

|
垷䒭 A
B
| Kiselmod(A) ile paylımmod(B)arasındageçişyapma| ػ٦ا شٕA
ה Bٌ ٦ س ִ |
Beralih antara mode personal (A) dan berbagi (B) | 맪핆
A
짝뫃퓮졶슪 B
맒헒
Overview of the LED indications | Übersicht der LED-Anzeigen |
Aperçu des indications LED | Panoramica degli indicatori LED |
Resumen de los indicadores LED | Vista geral das indicações LED |
Overzicht van de indicatielampjes | Επισκόπηση των ενδείξεων LED |
Oversigt over indikatorlampens signaler |
Översikt av LED-belysningen | LED-merkkivalojen yleiskatsaus |
Przegląd stanów diody LED | Обзор светодиодных индикаторов |
LED
|
LED
爙教 |
LED göstergeleregenel bakış | -&%邌爙ך嚊銲 |
Gambaran umum tentang indikasi LED | LED싢큲엖핂맪뫎
Com head He ads et C ompa ny G mbH
D i e H e a d s e t S p e z i a l i s t e n
Borsteler Chaussee 51 | 22453 Hamburg| Tel.: +49 40500 58020
www.comhead.de

Other manuals for EPOS EXPAND SP 30

Related product manuals