1
2
© 2010 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Select a language.
Wybierz język.
Zvolte jazyk.
Válasszon ki egy nyelvet.
Zvoľte jazyk.
C�
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the
printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
Opakowanie, w którym znajduje się pojemnik z tuszem, można otworzyć
dopiero przed umieszczeniem go w drukarce. Pojemnik z tuszem jest
zapakowany próżniowo dla zapewnienia jego niezawodności.
Obal inkoustové kazety neotvírejte, dokud nebudete připraveni ji nainstalovat
do tiskárny. Pro zajištění spolehlivosti je kazeta vakuově balená.
A tintapatron csomagolását csak a nyomtatóba való behelyezésekor nyissa fel. A
patron vákuum-csomagolású, megbízhatóságának megőrzése érdekében.
Neotvárajte balenie atramentovej kazety, kým nie ste pripravení vložiť ju do
tlačiarne. Kazeta je vákuovo balená, aby sa zachovala jej spoľahlivosť.
Contents may vary by location.
Zawartość może się różnić w zależności
od kraju.
Obsah balení se může lišit podle oblasti.
Az országtól függően a csomag
tartalma eltérő lehet.
Obsah sa môže líšiť podľa lokality.
EN
Start Here
PL
Rozpocznij tutaj
CS
Začínáme
HU
Itt kezdje
SK
Prvé kroky
w
Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury.
Należy przestrzegać ostrzeżeń, aby uniknąć uszkodzeń ciała.
Aby nedošlo ke zraněním, je nutné pečlivě dodržovat veškerá varování.
A gyelmeztető utasításokat a testi sérülések elkerülése érdekében
gondosan be kell tartani.
Aby nedošlo k zraneniam, je nutné dôkladne dodržiavať všetky
varovania.
Unpacking
Rozpakowywanie
Rozbalení
Kicsomagolás
Vybaľovanie
Remove all protective materials.
Usuń wszystkie materiały ochronne.
Odstraňte veškerý ochranný materiál.
Távolítson el minden védőanyagot.
Odstráňte všetky ochranné materiály.
Connect and plug in.
Podłącz drukarkę do gniazda
sieciowego.
Připojte do zásuvky.
Csatlakoztassa a tápkábelt.
Pripojte a zapojte do zásuvky.
A�
Lift and turn on.
Podnieś i włącz.
Zvedněte a zapněte.
Emelje fel és kapcsolja be.
Nadvihnite a zapnite.
B�
Turning On and
Setting Up
Włączanie i
kongurowanie
Zapnutí a nastavení
Bekapcsolás és
beállítás
Zapnutie a nastavenie
Select.
Wybierz.
Zvolte.
Válassza ki.
Vyberte.
D� E�
Select.
Wybierz.
Zvolte.
Válassza ki.
Vyberte.
Select date format.
Wybierz format daty.
Zvolte formát data.
Válassza ki a dátum formátumát.
Vyberte formát dátumu.
F� G�
Select time format.
Wybierz format godziny.
Zvolte formát času.
Válassza ki az idő formátumát.
Vyberte formát času.
H� I�
Enter the time, then press OK.
Wprowadź godzinę i naciśnij OK.
Zadejte čas a potom stiskněte OK.
Írja be az időt, majd nyomja le az OK
gombot.
Zadajte čas, potom stlačte tlačidlo OK.
Go to the next section.
Przejdź do kolejnego rozdziału.
Přejděte na další oddíl.
Menjen a következő szakaszhoz.
Prejdite na ďalšiu časť.
J�
To lower, pull lever on rear of control
panel, and then lower.
Aby obniżyć panel, przesuń
dźwignię w kierunku tylnej części
panelu sterowania, aż znajdzie się
we właściwym miejscu, i opuść go.
Chcete-li panel sklopit, přitáhněte
páčku na zadní straně ovládacího
panelu a potom jej sklopte.
A leengedéshez húzza meg a kioldó
kart a kezelőpanel hátoldalán, majd
engedje le.
Ak chcete znížiť panel, potiahnite
páčku v zadnej časti ovládacieho
panela a potom panel znížte.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
Enter the date, then press OK.
Wprowadź datę i naciśnij OK.
Zadejte datum a potom stiskněte OK.
Írja be a dátumot, majd nyomja le az
OK gombot.
Zadajte dátum, potom stlačte tlačidlo
OK.
In steps C and D, press l or r until
the item you want is displayed.
W krokach C i D naciskaj l lub r,
aż się wyświetli wybrana opcja.
V krocích C a D stiskněte l nebo
r, dokud se nezobrazí požadovaná
položka.
A C és a D lépésben nyomja meg
a l vagy r gombokat, amíg a kívánt
elem meg nem jelenik.
V krokoch C a D stláčajte tlačidlo
l alebo r, kým sa nezobrazí želaná
položka.