EasyManua.ls Logo

Ergotron LX - Cable Routing

Ergotron LX
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
(
Ml
CONCRETE
M
CONCRETO
M
BETON
[
PEl
MASSIVBETON
QA
)
dE
)
TREM
INL
]
BETON
rrri
CEMENTO
(
TR
)
BETON
0
3
/
8
"
(
9.5
mm
)
E
|
\
j
WARNING
:
Mounting
holes
must
be
at
least
3
-
1
/
8
(
80
mm
)
deep
and
must
be
located
within
solid
concrete
,
not
mortar
or
covering
material
.
,
If
you
drill
into
an
area
of
concrete
that
is
not
solid
,
reposition
mounting
holes
until
both
anchors
can
be
fully
inserted
into
solid
concrete
!
WARNING
:
Anchors
that
are
not
fully
set
in
solid
concrete
will
not
support
the
applied
load
resulting
in
an
unstable
,
unsafe
condition
which
could
lead
to
personal
injury
and
/
or
property
damage
.
Consult
a
construction
professional
if
you
have
any
doubt
about
what
this
means
in
regard
to
your
particular
situation
.
r
^
S
)
AVISO
:
Los
taladros
deben
tener
una
profundidad
minima
de
80
mm
.
-
y
deben
realizarse
en
la
capa
solida
de
ladrillo
u
hormigon
y
no
en
el
revestimiento
o
capa
de
enlucido
.
Si
taladra
en
una
zona
poco
solida
,
coloque
de
nuevo
los
2
huecos
para
el
montaje
de
forma
que
queden
dispuestos
en
una
capa
solida
.
AVISO
:
Los
tacos
deben
introducirse
por
completo
en
el
ladrillo
u
hormigon
,
pues
de
otro
modo
no
soportaran
el
peso
de
su
monitor
,
dando
lugar
a
una
instalacion
inestable
e
insegura
que
puede
ocasionar
lesiones
personates
y
/
o
dahos
en
el
monitor
y
la
pared
.
Consulte
a
un
instalador
profesional
si
tiene
dudas
al
respecto
de
su
caso
particular
.
I
FR
|
ATTENTION
:
Les
trous
que
vous
allez
percer
doivent
etre
d
'
une
profondeur
minimale
de
80
mm
et
correctement
places
dans
le
beton
(
pas
dans
les
joints
)
.
Si
vous
percez
dans
une
partie
insuffisamment
resistante
,
repositionnez
la
platine
pour
que
les
2
trous
soient
tous
situes
dans
le
beton
!
WARNING
:
Anchors
that
are
not
fully
set
in
solid
concrete
will
not
support
the
applied
load
resulting
in
an
unstable
,
unsafe
condition
which
could
lead
to
personal
injury
and
/
or
property
damage
.
Consult
a
construction
professional
if
you
have
any
doubt
about
what
this
means
in
regard
to
your
particular
situation
.
ACHTUNG
:
Die
Bohrlocher
miissen
mindesten
80
mm
tief
sein
und
sollten
in
Massivbeton
gebohrt
werden
,
nicht
in
Model
Oder
Abdeckmaterialien
.
Sollten
Sie
beim
Bohren
feststellen
,
dass
Sie
in
Beton
bohren
,
der
Hohlraume
enthalt
,
so
wiederholen
Sie
den
Vorgang
bis
sich
alle
vier
Bohrlocher
vollstandig
in
massivem
Beton
befinden
.
ACHTUNG
:
Verankerungen
die
sich
in
nicht
vollstandig
massivem
Beton
befinden
,
werden
das
Gewicht
der
angehangten
Last
nicht
tragen
und
zu
einem
instabilen
,
unsicheren
Zustand
fiihren
,
der
zu
Personen
-
und
/
Oder
Sachschaden
fiihren
kann
.
M
8
x
80
mm
2
1
%
$
3
3
-
1
/
8
"
(
80
mm
)
/
HD
/
fjA
|
*
£
:
7
O
>
h
*
-
JL
«
lffi
3
-
1
/
8
(
80
mm
)
<
»
;
I
£
;
T
«
M
?
To
m
.
if
H f f m i
tattoo
£
£
L
'
o
iZHi
IS
:
3
-
1
/
8
(
80
mm
)
,
IT
a
,
amasiAttfifflEfrtsss
,
iisis
@
Srt
*
A
±
4
[
NL
]
WAARSCHUWING
:
De
bevestigingsgaten
moeten
tenminste
80
mm
diep
zijn
en
mogen
alleen
in
massief
metselwerk
of
beton
worden
geboord
,
niet
in
de
voegen
of
in
de
wandafwerking
.
Verander
de
plaats
van
de
bevestigingsgaten
wanneer
u
merkt
dat
u
niet
in
massief
beton
boort
,
totdat
alle
vier
de
pluggen
volledig
in
massief
beton
of
metselwerk
kunnen
worden
verankerd
.
WAARSCHUWING
:
Pluggen
die
niet
volledig
in
het
beton
zijn
verankerd
zullen
de
op
te
hangen
apparatuur
niet
kunnen
dragen
,
dit
zal
leiden
tot
een
onveilige
en
onstabiele
situatie
wat
lichamelijk
letsel
en
schade
aan
de
muur
en
het
beeldscherm
kan
veroorzaken
.
[
IT
l
ATTENZIONE
:
I
fori
di
montaggio
devono
avere
una
profondita
minima
J
di
80
mm
e
devono
essere
ricavati
nel
cemento
solido
,
non
calce
o
materiale
di
rivestimento
.
Se
incontrate
materiale
diverso
dal
cemento
,
riposizionate
i
fori
di
montaggio
in
modo
che
tutt
e
quattro
le
viti
di
montaggio
siano
inserite
nel
cemento
!
ATTENZIONE
:
Tasselli
che
non
facciano
presa
nel
cemento
non
saranno
in
grado
di
reggere
il
carico
,
con
conseguente
instability
e
mancanza
di
sicurezza
,
che
possono
condurre
a
danni
alle
persone
ed
alle
cose
.
5
Q
Q
[
TR
]
UYARI
:
Montaj
delikleri
en
az
3
-
1
/
8
"
(
80
mm
)
derinlikte
olmali
ve
harg
veya
kaplama
malzemesi
yerine
sert
betona
yerlestirilmelidir
.
Sert
olmayan
beton
bir
alanda
delme
islemi
yapmamz
lialinde
her
iki
tespit
noktasi
sert
betona
tamamen
yerlestirilinceye
kadar
montaj
deliklerini
yeniden
konumlandirin
!
UYARI
:
Tespit
noktalarinm
sert
betona
tamamen
yerlestirilmemesi
halinde
uygulanan
yuk
desteklenmeyecek
ve
bu
durumda
olugan
dengesiz
ve
guvensiz
sartlar
sebebiyle
yaralanma
ve
/
veya
mal
hasari
meydana
gelebilecektir
.
Kendi
bzel
durumunuzla
ilgili
bu
adim
hakkinda
bilgi
aimak
igin
bir
ingaat
uzmanma
basvurun
.
9
of
20
888
-
45
-
041
-
W
-
03
rev
.
AB
09
/
19

Other manuals for Ergotron LX

Related product manuals