EasyManua.ls Logo

Estes INTERCEPTOR 1250 - Mark Tube; Install Engine Mount; Attach Fins and Wings

Estes INTERCEPTOR 1250
8 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4
FL
FL
LL
LL
LL
ATTACH SUB FIN, WINGS AND VERTICAL FINS / PEGAR LAS SUB ALETAS, LAS ALAS Y LAS ALETAS VERTICALES / ATTACHER
LES AILETTES, AILES et AILES VERTICALES
INSTALL ENGINE MOUNT / INSTALAR EL SOPORTE PARA EL MOTOR / INSTALLER LE BÂTI MOTEUR
MARK TUBE / CONSTRUCCIÓN DEL TUBO / MARQUAGE DU TUBE
DOOR FRAME. /
MARCO DE
PUERTA. /
CADRE DE PORTE.
1. 2.
3. 4.
X7
NOTE: / NOTA: / REMARQUE :
Cut from page 2. / Cortar de la
página 2. / Découper de la page 2.
Masking Tape /
Cinta adhesiva protectora /
Ruban-cache
Remove guide. Use a door frame to extend all
lines. / Retirar la guía. Utilizar el marco de una
puerta para extender todas las líneas. /
Rimuovere la guida. Utilizzare una cornice delle
porte per tracciare tutte le linee.
1.
2.
1. 2. 3.
1/8”
(3 mm)
Marks. / Marca. / Repère.
Marks. / Marca. / Repère.
X2
1/2”
(13 mm)
1-1/4”
(3.2 /
3,2 cm)
Apply glue llets to all joints. /
Aplicar trozos de pegamento a
todas las uniones. / Appliquer des
lets de colle à tous les joints. /
Rear /
Parte trasera /
Arrière
K
Position J perpendicular (90˚) to K as shown. Apply glue llets to both sides of all joints.
Smooth with nger. Let dry. / Colocar J perpendicular (90˚) a K, como se muestra. Aplicar
líneas gruesas de pegamento a ambos lados de todas las junturas. Alizar con un dedo. Dejar
secar. / Placez J perpendiculaire (90˚) à K comme indiqué. Mettre des lets de colle sur les
deux côtés de tous les joints. Étaler avec le doigt. Laisser sécher. Repeat for remaining J. /
Repetir en la otra J. / Répéter pour les autres J.
J

Related product manuals