EasyManua.ls Logo

EUCHNER TZ Series - Page 9

EUCHNER TZ Series
20 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Mode d’emploi pour les interrupteurs de sécurité TZ...
Utilisation conforme
Les interrupteurs de sécurité de la série TZ sont des
dispositifs de verrouillage avec interverrouillage.
Utilisé avec un protecteur et le système de commande
de la machine, ce composant de sécurité interdit toute
ouverture du protecteur tant que la machine exécute
des mouvements dangereux.
Pour le système de contrôle, cela signifie que
f
les commandes de mise en marche entraînant des
situations dangereuses ne peuvent prendre effet que
lorsque le protecteur est en position de protection et
le système dinterverrouillage en position de blocage.
La position de blocage du système dinterverrouillage
ne peut être débloquée que lorsque tout danger est
écarté.
Pour les applications de protection des personnes, la
position du système dinterverrouillage doit faire lobjet
dune surveillance en intégrant le contact de surveillance
(ÜK) dans le circuit de sécurité.
Avant dutiliser des interrupteurs de sécurité, il est
nécessaire deffectuer une analyse dappréciation du
risque sur la machine selon
f
EN ISO 13849-1, Parties des systèmes de commande
relatives à la sécurité
f
EN ISO 14121, Sécurité des machines, appréciation
du risque
f
IEC 62061, Sécurité des machines - Sécurité
fonctionnelle des systèmes de commande électriques,
électroniques et électroniques programmables relatifs
à la sécurité.
Pour que lutilisation soit conforme, les instructions
applicables au montage et à la mise en service doivent
être respectées, en particulier
f
EN ISO 13849-1, Parties des systèmes de commande
relatives à la sécurité
f
EN 1088, Dispositifs de verrouillage associés à des
protecteurs
f
EN 60 204-1, Equipement électrique des machines.
Important :
f
Lutilisateur est responsable de lintégration de lappareil
dans un système global sécurisé. Ce dernier doit être
validé à cet effet, par ex. selon EN ISO 13849-2.
f
Si la validation fait appel à la procédure simplifiée selon
le paragraphe 6.3 EN ISO 13849-1:2008, le niveau
de performance ou Performance Level (PL) peut
diminuer lorsque plusieurs appareils sont raccordés
en série lun à la suite de lautre.
f
Si le produit est accompagné dune fiche technique,
les indications de cette dernière prévalent en cas de
différences avec les indications figurant dans le mode
demploi.
Consignes de sécurité
Les interrupteurs de sécurité remplissent une fonction
de protection des personnes. Le montage ou les
manipulations non conformes peuvent engendrer de
graves blessures.
Les éléments de sécurité ne doivent pas être
contournés (pontage des contacts), déplacés,
retirés ou être inactivés de quelque manière que ce
soit.
Tenez compte en particulier des mesures de réduction des
possibilités de fraude selon EN 1088:1995+A2:2008,
paragr. 5.7.
La manœuvre ne doit être déclenchée que par les
éléments dactionnement prévus spécialement à cet
effet et reliés de manière indissociable au protecteur.
Montage, raccordement électrique et mise en
service exclusivement par un personnel habilité.
Fonction
Linterrupteur de sécurité permet de maintenir les
protecteurs mobiles fermés et verrouillés. La tête de
linterrupteur comporte un disque de commutation rotatif,
qui est bloqué/libéré par le doigt de verrouillage.
Lintroduction/retrait de la languette ou lactivation/
désactivation du dispositif dinterverrouillage provoque
le déplacement du doigt. Ceci a pour effet dactionner
les contacts de commutation.
Lorsque le disque est bloqué, il est impossible de retirer
la languette de la tête de linterrupteur ¨ fonction
dinterverrouillage active.
Le contrôle de position du protecteur et le contrôle
dinterverrouillage sont effectués via deux éléments de
commutation séparés.
Version TZ1 (interverrouillage mécanique)
Le système dinterverrouillage est maintenu en position de
blocage mécaniquement et débloqué par actionnement
électromagnétique. Le système dinterverrouillage fonctionne
en mode hors tension.
En cas de coupure de lalimentation de l’électroaimant,
le protecteur ne peut être ouvert directement.
Version TZ2 (interverrouillage magnétique)
A utiliser uniquement dans les cas dexception après
stricte évaluation du risque daccident !
En cas de coupure de lalimentation de l’électroaimant,
le protecteur peut être ouvert directement !
Le système dinterverrouillage est maintenu en position de
blocage par actionnement électromagnétique et débloqué
mécaniquement. Le système dinterverrouillage fonctionne
en mode sous tension.
f Fermeture du protecteur et activation de
linterverrouillage
Lintroduction de la languette dans linterrupteur de
sécurité libère le doigt de verrouillage.
TZ1 : Le doigt de verrouillage rejoint la position de
blocage de manière mécanique.
Le circuit de sécurité SK et le circuit de contrôle ÜK
sont fermés.
Seule la diode lumineuse verte sallume
1)
.
TZ2 : le circuit de sécurité SK est fermé, les diodes
lumineuses rouge et verte sallument
1)
.
le doigt de verrouillage rejoint la position de blocage
lorsque la tension de service de l’électroaimant est
appliquée.
Le circuit de contrôle ÜK se ferme.
Seule la diode lumineuse verte sallume
1)
.
f Désactivation de linterverrouillage, ouverture du
protecteur
TZ1 : lorsque la tension de service de l’électroaimant
est appliquée, le doigt de verrouillage libère le disque.
Le circuit de contrôle ÜK est ouvert.
Les diodes lumineuses rouge et verte sallument
1)
.
La languette peut se retirer.
Le retrait de la languette ouvre le circuit de sécurité
SK de manière forcée (ouverture positive) et le bloque
dans cette position. Ceci signale que le protecteur
est ouvert.
Seule la diode lumineuse rouge sallume
1)
.
TZ2 : lorsque la tension de service de l’électroaimant
est désactivée, le doigt de verrouillage libère le disque.
Le circuit de contrôle ÜK est ouvert.
Les diodes lumineuses rouge et verte sallument
1)
.
La languette peut se retirer.
Le retrait de la languette ouvre le circuit de sécurité SK de
manière forcée (ouverture positive) et le bloque dans cette
position. Ceci signale que le protecteur est ouvert.
Seule la diode lumineuse rouge sallume
1)
.
Déverrouillage de secours
En cas de dérangement, le déverrouillage de secours
permet de désactiver linterverrouillage, quel que soit
l’état de l’électroaimant (cf. fig. 3).
1)
Le fonctionnement de la diode lumineuse est décrit dans ce mode demploi pour le câblage standard de la version TZ...SR6 (voir fig.2a : broche 1 = / broche 5 = / broches 2, 3, 6 vers API).
f
Retirer la clé du fil de plombage.
f
Retirer la vis de protection.
f
Déverrouillage en tournant la clé.
f
Le protecteur peut être ouvert.
f
Remettre le déverrouillage de secours en place dans
lordre inverse.
Après emploi, le plombage doit à nouveau être effectué
avec un plomb neuf.
Montage
Linterrupteur doit être protégé contre tout contact
avec du matériel inflammable ou tout contact
involontaire de la part de personnes.
Les interrupteurs de sécurité et les éléments
dactionnement ne doivent pas être utilisés comme
butée.
Ne fixer quassemblé !
Monter linterrupteur de sécurité de manière à ce que
f
il soit difficilement accessible au personnel opérateur
lorsque le protecteur est ouvert.
f
il soit possible dactionner le déverrouillage de secours
f
il soit possible deffectuer le contrôle et le remplace-
ment par des personnes qualifiées.
f
Introduire la languette dans la tête dactionnement.
f
Fixer linterrupteur de sécurité de façon permanente.
f
Relier l’élément dactionnement au protecteur de
manière permanente et indissociable, par ex. avec
les vis à usage unique fournies, par rivetage ou par
soudage.
f
Mettre en place une butée supplémentaire pour la
partie mobile du protecteur.
Changement de la direction dactionnement
Figure 1 : Changement de la direction dactionnement
f
Introduire la languette dans la tête dactionnement.
f
Retirer les vis de la tête dactionnement.
f
Régler la direction voulue.
f
Serrer les vis au couple de 1,2 Nm.
Protection contre les influences ambiantes
La condition pour garantir une fonction de sécurité du-
rable et parfaite est de protéger la tête dactionnement
contre la pénétration de corps étrangers (ex. : copeaux,
sable, grenailles, etc.).
En cas de laquage, couvrir louverture dactionnement,
l’élément dactionnement et la plaque signalétique !
Raccordement électrique
Tenir compte, pour le choix du matériau isolant ou
des conducteurs, de la température élevée régnant
à lintérieur du boîtier (selon les conditions de
fonctionnement).
Pour TZ sans connecteur :
Pour que lutilisation soit conforme aux exigences de
, utiliser un câble de cuivre 60/75°.
Pour TZ..024 avec connecteur :
Pour que lutilisation soit conforme aux exigences de
, une alimentation ou un transformateur de classe 2
doit être utilisé conformément à UL1310 ou UL1585.
Les câbles de raccordement des interrupteurs de
sécurité installés sur un site doivent être séparés des
autres câbles électriques, mobiles ou fixes, et des autres
composants non isolés, dune distance minimale de
50,8 mm, si ceux-ci présentent une tension supérieure
à 150 V. Ceci nest pas nécessaire si les câbles mobi-
les sont munis de matériaux isolants adaptés, présentant
une résistance diélectrique égale ou supérieure aux
autres composants importants de linstallation.
SK ÜK
123456
GN RD
Protecteur fermé, languette
verrouillée
Électroaimant

Other manuals for EUCHNER TZ Series

Related product manuals