EasyManua.ls Logo

EVOKO Room Manager - Configuration and Installation; Unpack and Run Evoko CD; Create Exchange Room Accounts; Export Room Settings to USB

EVOKO Room Manager
6 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
EN Unpack box, run the Evoko CD and follow the detailed instructions.
DE Packen Sie die Box aus, starten Sie die Evoko CD und folgen Sie den detaillierten Anweisungen.
ES Desempaque la caja, inserte el CD Evoko y siga las instrucciones detalladamente.
FR Ouvrir la boîte, insérer le CD Evoko et suivre les instructions détaillées.
IT Aprire la confezione, inserire il CD Evoko e seguire dettagliatamente le istruzioni.
PT Abra a caixa, rode o CD do Evoko e siga as instruções detalhadas.
RU Откройте упаковку, вставьте компактный диск Evoko в компьютер и следуйте подробным
инструкциям на экране.
EN Create room accounts in Microsoft Exchange, then run Evoko PC application.
DE Erstellen Sie Raumkonten in Microsoft Exchange und starten Sie anschließend die Evoko PC-Applikation.
ES Cree las salas de conferencias en Microsoft Exchange y corra la aplicación Evoko PC.
FR Créer des comptes de salles dans Microsoft Exchange, puis exécuter l’application Evoko PC.
IT Creare degli accounts per le sale usando Microsoft Exchange, quindi lanciare l’applicazione Evoko PC.
PT Crie contas de sala no Microsoft Exchange e então rode o aplicativo Evoko no PC.
RU Создайте конто конференц-залов в Microsoft Exchange, и запустите программу Evoko для PC.
EN Use PC application to export room settings to a USB stick.
DE Verwenden Sie die PC-Applikation für den Export von Raumeinstellungen auf einen USB-Stick.
ES Use la aplicación PC para exportar la conguración de las salas de conferencias a una memoria USB.
FR Utiliser l’application PC pour exporter les paramètres de salles sur une clé USB.
IT Usare l’applicazione PC per esportare i settings delle sale su una chiavetta USB.
PT Use o aplicativo do PC para exportar as congurações da sala para um pen drive.
RU Используйте программу PC для копирования настроек залов на флэш-память USB.
EN Mount the device, connect and power-up.
DE Montieren Sie das Gerät, schließen Sie es an und schalten Sie es ein.
ES Monte, conecte y encienda el dispositivo.
FR Installer le périphérique, le connecter et le mettre en marche.
IT Montare l’apparecchio, connetterlo ed accenderlo.
PT Monte o dispositivo, conecte e ligue.
RU Монтируйте аппарат, соедините провода и включите в сеть.
EN Connect the USB stick and assign the correct room to each device.
DE Schließen Sie den USB-Stick an und weisen Sie dem Gerät die richtige Raumbezeichnung zu.
ES Conecte la memoria USB y asigne la sala correcta a cada dispositivo.
FR Brancher la clé USB et attribuer la bonne salle à chaque appareil.
IT Connettere la chiavetta USB ed assegnare la giusta sala ad ogni dispositivo.
PT Conecte o pen drive e atribua a sala correta a cada dispositivo.
RU Вставьте память USB и присвойте каждому аппарату правильный зал.
A
1
B
C
D
E
DE Konguration und Installation
ES Conguración e instalación
FR Conguration et installation
IT Congurazione ed installazione
PT Conguração e instalação
RU Конфигурация и инсталляция
Congurationandinstallation

Other manuals for EVOKO Room Manager

Related product manuals