XP600/1100/2000 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
CAUTION:
ATTENTION:
WARNING:
AVERTISSEMENT:
WARNING:
AVERTISSEMENT:
It is essential to read and understand all Warnings,
Cautions, and Notes before any connections are made to the
unit or system. If further assistance is needed call (817) 595-
4969 and ask for Customer Service.
Il est essentiel de lire et de comprendre tous les
Avertissements, Attentions et des Notes avant les connexions
sont faites à la unité ou du système. Si une assistance
supplémentaire est nécessaire composez le (817) 595 - 4969
et demandez pour le service client.
The inverter is designed to operate from a Battery.
Performance cannot be guaranteed, and damage can result
when a charger or power supply is used without a battery in the
circuit.
L'onduleur est conçu pour fonctionner à partir
d'une batterie. Performance ne peut pas être garantie, et peut
entraîner des dommages quand un chargeur alimentation est ou
le pouvoir est utilisé sans batterie dans le circuit.
L'AC neutre de plomb est relié au châssis par
le biais le bornier de raccordement situé à l'arrière de l'unité. Le
châssis doit être lié à la terre.
(Voir Annexe C)
.
.
.
.
.
.
.
.
The AC neutral lead is bonded to chassis through
the barrier terminal strip connector located on the back of unit.
The chassis must be connected to ground.
(See Appendix C)
Installation
3.0
Page 8