EasyManua.ls Logo

EZiclean Cyclowash P410 - Charging the Device; Using the Device; Self-Cleaning Function

EZiclean Cyclowash P410
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Recharger l’appareil / Charging the device / Cargando el dispositivo
Auto-nettoyage / Self-cleaning
Utiliser l’appareil / Use the device / Usa el dispositivo
1/ Insérer le câble d’alimentation dans la prise
prévue à cet eet et brancher le chargeur dans
une prise de courant.
1 / Insert the power cable into the socket
provided for this purpose and plug the charger
into a socket.
1 / Inserte el cable de alimentación en el
enchufe previsto a tal efecto y enchufe el
cargador en un enchufe.
Appuyer sur le bouton ON / OFF de l’appareil. Changer de mode en appuyant
sur le bouton ECO / MAX. Appuyer sur la gachette sous la poignée pour
diuser l’eau.
1 / press the ON / OFF button on the device. Change mode in the display on
the ECO / MAX button. Squeeze the trigger under the water diuser handle.
1 / presione el botón ON / OFF en el dispositivo. Cambie el modo en la
pantalla del botón ECO / MAX. Apriete el gatillo debajo del mango del
difusor de agua.
Attention : l’humidication du sol se fait par petites pression sur le bouton
spray. Plus vous appyez longtemps sur le bouton plus l’eau s’écoule.
Please note: the soil is moistened by pressing the spray button a little. The
longer you press the button, the more water will ow.
Tenga en cuenta: la tierra se humedece presionando un poco el botón de pulverización. Cuanto más
tiempo presione el botón, más agua uirá.
2/ Placer l’appareil dans sa base de chargement
et vérier que la batterie clignote pour indiquer
le rechargement.
2 / Place the device in its charging base and
check that the battery ashes to indicate
recharging.
2 / Coloca el dispositivo en su base de carga
y comprueba que la batería parpadea para
indicar que se está recargando.
1/ Installer le produit sur sa base de chargement et s’assurer que le
réservoir d’eau propre contienne assez d’eau.
1 / Install the product on its charging base and make sure that the clean
water tank contains enough water.
1 / Instale el producto en su base de carga y asegúrese de que el tanque
de agua limpia contenga suciente agua.
2/ Appuyer sur le bouton de nettoyage automatique. Lécran clignotera en
blanc et le nettoyage s’eectuera pendant 1 minute.
2 / Press the automatic cleaning button. The screen will ash white and
cleaning will take place for 1 minute.
2 / Pulsar el botón de limpieza automática. La pantalla parpadeará en
blanco y la limpieza se llevará a cabo durante 1 minuto.
Vous pouvez également retirer
la batterie de l’appareil pour la
recharger directement à l’aide du
câble d’alimentation.
You can also remove the battery
from the device to charge it directly
using the power cable.
También puede quitar la batería
del dispositivo para cargarlo
directamente usando el cable de
alimentación.
La première fois, il est recommandé
de recharger votre appareil pendant
12h minium.
The rst time, it is recommended to
charge your device for at least 12 hours.
La primera vez, se recomienda cargar su
dispositivo durante al menos 12 horas.
La lampe UV est automatiquement
activée lorsque vous démarrez votre
appareil. Elle se mettra en pause lorsque
ses capteurs détecteront un tapis /
moquette.
The UV lamp is automatically activated
when you start your device. It will pause
when its sensors detect a carpet / carpet.
La lámpara UV se activa
automáticamente cuando enciende
su dispositivo. Se detendrá cuando
sus sensores detecten una alfombra /
alfombra.

Related product manuals