EasyManua.ls Logo

Fellowes MS-460Cs Instructions - Funzionamento; Manutenzione; Garanzia

Fellowes MS-460Cs Instructions
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
10
10
10
10
10
10
10
11
Attivare il normale funzionamento
in retromarcia per un minuto
Lubrificarequandoilcontenitoreè
pieno,oimmediatamentequalora:
•lacapacitàsiriduca
•ilmotoreemettaunrumore
diverso o il distruggi documenti
interrompa il funzionamento
FUNZIONAMENTO
RISOLUZIONE GUASTI
MANUTENZIONE
Seguire la procedura di seguito riportata e ripeterla per due volte.
SCHEDA/CD/DISCO DA 3,5
Inceppamento carta: aimpostare su Spegnimento ( ) e svuotare il contenitore. Riposizionare la testina sul
contenitoreeattenersiaqualsiasiotutteleprocedurediseguitoriportate.
LED
Giallo - SafeSense
®
attivo
Giallo lampeggiante - SafeSense
®
non attivo
Verificare che il contenitore sia
ben inserito
Attendere che il motore si
raffreddi
GARANZIA
* In contenitori a ugello lungo, utilizzare solamente un olio vegetale non spray, tipo
Fellowes n. 35250
CARTA
Caricarelabocchettad’alimentazione
carta/CD/disco da 3,5 e rilasciare
Alternare lentamente il
movimento avanti-indietro
Tirare leggermente
la carta non tagliata
dall’imboccatura.
Inserire la presa di
corrente.
Tenere la scheda/CD/
disco da 3,5 dal bordo
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
*Applicareunostratod’olio
nellabocchettad’ingresso
10
10
10
10
10
10
10
Sminuzzare
un foglio
10
10
10
10
10
10
10
Premere Avanti
Tenere premuto
il pulsante
Retromarcia
( )
Tenere premuto
il pulsante
Retromarcia ( )
Tenere premuto il pulsante
Reverse ( ) per
2-3 secondi
Caricarelabocchettad’alimentazione
carta e rilasciare
Premere Auto-On ( )
Impostare su
Spegnimento
( ) e collegare
la presa
di corrente
Premere Auto-On ( )
Impostare su
Spegnimento
( ) e scollegare
la presa di
corrente
Impostare su
Spegnimento ( )
e scollegare la
presa di corrente
ATTENZIONE: se la spia luminosa di SafeSense
®
rimane accesa, premere
l’Interruttore di overridepereseguireipassisopraindicati.Unavoltarimossal’ostruzione,resettarela
funzione SafeSense
®
. (vedere le istruzioni SafeSense
®
riportate sotto il disegno della sminuzzatrice).
Ostruzione carta SafeSense
®
: qualoralafunzioneSafeSense
®
si attivi (la spia luminosa di SafeSense
®
rimaneaccesa)facendoerroneamentepensareall’utenteaun’ostruzionedellasminuzzatrice,premere
l’Interruttore di override per disattivare la funzione SafeSense
®
e rimuovere la carta.
Avvertenza–quandol’interruttoreèinposizioneoverride,laspialuminosadiSafeSense
®
lampeggia e la
funzione SafeSense
®
èdisattivata.Unavoltarimossalacarta,resettarelafunzioneSafeSense
®
.
Interruttore di override SafeSense
®
Attivo Non attivo
Spia sensore accesa - intasamento carta
10
10
10
10
Funzionamento continuativo:
massimo 10-12-minute minuti
NOTA: dopo ogni passaggio, il
distruggidocumenti continuerà a
funzionare per un breve periodo, al
finedipulirelabocchettad’ingresso.
Il funzionamento continuo oltre
10-12 minuti genererà un periodo
di raffreddamento per riprendere il
funzionamento.
L’interruttoredialimentazione/sicurezzadeveesserenellaposizione“On”(I)perchéildistruggidocumentipossafunzionare.Agaranziadiun’eliminazionepiùsemplice,inserireilsacchettoportascarti(Fellowesn.36052).
GARANZIALIMITATAFellowes,Inc.(“Fellowes”)garantiscecheicomponentidellamacchinasarannoprivididifettidi
materialielavorazioneperunperiododi2annidalladatad’acquistodapartedell’utenteoriginale.Fellowesgarantisce
che le lame di taglio della macchina saranno prive di difetti di materiali e lavorazione per un periodo di 7 anni dalla data
d’acquistodapartedell’utenteoriginale.Nelcasoincuisiriscontrinodifettiduranteilperiododigaranzia,ilrimedio
esclusivo a disposizione del cliente sarà la riparazione o la sostituzione del prodotto difettoso, a carico di Fellowes e a
suadiscrezione.Lagaranzianoncopredanniderivantidausoimproprio,manutenzioneerrata,mancataosservanza
delle norme di uso del prodotto, funzionamento della macchina mediante un alimentatore improprio (diverso da
quellielencatisull’etichetta)oriparazioninonautorizzate.Fellowessiriservaildirittodiaddebitareaiclientieventuali
costi aggiuntivi sostenuti da Fellowes per fornire ricambi o servizi fuori del paese in cui la macchina sia stata venduta
inizialmentedaunrivenditoreautorizzato.EVENTUALIGARANZIEIMPLICITE,COMPRESEQUELLEDICOMMERCIABILITÀ
OIDONEITÀPERUNOSCOPOSPECIFICO,SONOSOGGETTEAILIMITIDIDURATASTABILITINELLAGARANZIASOPRA
INDICATA.InnessuncasoFellowessaràritenutaresponsabiledidanniindirettioincidentaliattribuibiliaquestoprodotto.
Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecifici.Ladurata,iterminielecondizionidellapresentegaranziasono
validi in tutto il mondo, a eccezione dei luoghi in cui, in base alle norme di legge, siano previste limitazioni, restrizioni o
condizioni diverse. Per maggiori dettagli al riguardo o per richiedere assistenza in garanzia, si raccomanda di contattarci
direttamente o di consultare il rivenditore.

Related product manuals