inserts immédiatement.
• Si la partie en mousse cunéiforme de l’insert est bosselée sur une hauteur de 3 cm ou présente des
traces visibles d’usure ou de vétusté, veuillez remplacer les inserts immédiatement.
• Après utilisation, les genouillères peuvent être jetées dans les ordures ménagères.
STOCKAGE ET TRANSPORT
• Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, entreposez les genouillères dans un endroit bien ventilé à l’abri de
températures extrêmes. Ne stockez jamais les genouillères en dessous d’objets lourds ou en contact
avec des objets tranchants.
• Utilisez un emballage de protection approprié pour transporter les genouillères.
• Fermez le côté crochet et boucle des sangles élastiques lors du rangement des genouillères.
TAILLE
• Taille unique.
• Dimensions: 39 cm x 15,8 cm (L x l en cm). Épaisseur totale de la protection au niveau du genou: 2,8
cm. Largeur des sangles élastiques: 5 cm
• Poids: 465 gr par genouillère
TYPES DE PROTÈGE-GENOUX
• Type 1: protecteurs serrés indépendamment sur la jambe
• Type 2: protecteurs placés dans les poches à genouillères des pantalons
• Type 3: protecteurs non fixés au corps
• Type 4: protecteurs reliés à des dispositifs ayant des fonctions supplémentaires
Les propriétés suivantes sont testées sur tous les types de protège-genoux: Résistance à la
pénétration, répartition de la force, force maximale transmise, ergonomie (par exemple, tenue et
confort pendant l’utilisation).
NIVEAUX DE PERFORMANCE
• Niveau 0: les protège-genoux ne conviennent que pour une utilisation sur des surfaces de sol
planes et n’offrent aucune protection contre la pénétration.
• Niveau 1: les protège-genoux sont adaptés à une utilisation sur des surfaces de sol planes ou non
planes et assurent une protection contre la pénétration d’une force d’au moins (100 ± 5] N.
• Niveau 2: les protège-genoux sont adaptés à une utilisation sur des surfaces de sol planes ou non
planes dans des conditions sévères et assurent une protection contre la pénétration d’une force
d’au moins (250 ± 10] N.
Les genouillères sont conçues pour protéger l’utilisateur contre les cailloux, les clous et autres petits
objets sur des surfaces dures et plates. Les genouillères ont un niveau de performance de niveau 1, qui
offre une protection contre les perforations jusqu’à une force de 100N.
GARANTIE
• La date de fabrication (année-mois) se trouve sous la bande élastique inférieure à l’avant du
protège-genoux.
• FENTO Knee Protection ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable des blessures qui
pourraient résulter d’une utilisation non appropriée des Protège-genoux Fento.
AVERTISSEMENT
• Les genouillères ne sont pas conçues pour être utilisées comme protection en cas de conditions de
sol difficiles, telles que des pierres tranchantes dont la pression ponctuelle est supérieure à 100 N et
dont la taille est supérieure à 1 cm. (par exemple, dans les mines ou les carrières).
• Les protège-genoux ne sont pas adaptés à des usages qui ne sont pas liés à l’agenouillement,
comme conduire une voiture ou monter les escaliers, et ils ne protègent pas non plus en cas de
chutes.
• Toute contamination, altération du protecteur ou mauvaise utilisation du protège-genoux réduirait
dangereusement les performances du protecteur.
• Il n’y a pas de cas connu d’allergies aux matériaux utilisés pour la production de ces genouillères.
Les matériaux utilisés sont - selon les informations actuellement disponibles - non cancérigènes,
mutagènes ou toxiques pour la reproduction humaine.
• Le fait de travailler en position agenouillée présente des risques de maladies chroniques causés par
la pression continue exercée sur les genoux. Aucune protection de genoux ne peut garantir que les
travailleurs ne souffriront pas de complications médicales s’ils doivent rester à genoux pendant de
longues périodes. Cependant, les protège-genoux devraient ralentir le processus d’apparition de ces
maladies chroniques.
14