Loft 4+N reposición / replacementLoft 4+N reposición / replacement
Loft 4+N reposición / replacementLoft 4+N reposición / replacement
Loft 4+N reposición / replacement
Loft 4+N reposición / replacementLoft 4+N reposición / replacement
Loft 4+N reposición / replacementLoft 4+N reposición / replacement
Loft 4+N reposición / replacement
CONFIGURACIÓN - SETTINGS - CONFIGURATION - KONFIGURATION - CONFIGURAÇAO
E
El monitor Loft puede sustituir al monitor Intel con o sin secreto. Seleccionar la modalidad de
funcionamiento en el conector del monitor Loft.
EN
The Loft monitor can replace the Intel monitors with or without secrecy options. Select the
operating mode on the Loft monitor's connector.
F
Le moniteur Loft peut remplacer le moniteur Intel avec ou sans mode secret. Sélectionnez la
modalité de fonctionnement sur le connecteur du moniteur Loft.
D
Der Loft-Monitor kann den Intel-Monitor ersetzen, unabhängig davon, ob er mit oder ohne Mithörsperre
ausgestattet ist. Auswahl des Betriebsmodus mittels des Anschlusses des Loft-Monitors.
P
O monitor Loft pode substituir o monitor Intel com ou sem segredo. Seleccionar a modalidade de
funcionamento no conector do monitor Loft.
SWITCH
VIA_PADSTACKVIA_PADSTACKVIA_PADSTACKVIA_PADSTACKVIA_PADSTACKVIA_PADSTACKVIA_PADSTACKVIA_PADSTACKVIA_PADSTACKVIA_PADSTACKVIA_PADSTACKVIA_PADSTACKVIA_PADSTACKVIA_PADSTACKVIA_PADSTACKVIA_PADSTACKVIA_PADSTACKVIA_PADSTACK
CN1
VIA_PADSTACKVIA_PADSTACKVIA_PADSTACKVIA_PADSTACKVIA_PADSTACKVIA_PADSTACKVIA_PADSTACKVIA_PADSTACKVIA_PADSTACKVIA_PADSTACKVIA_PADSTACKVIA_PADSTACKVIA_PADSTACKVIA_PADSTACKVIA_PADSTACKVIA_PADSTACKVIA_PADSTACKVIA_PADSTACK
+
M
-
V
4
3
2
1
6
LE
FF
V
M
CT
CN2
CN3
NO SECRET
SECRET
CONEXIONES - CONNECTIONS - CONNEXIONES - VERBINDUNGEN - CONEXÕES
P
1,2,3,6: comuns de áudio.
4: fio de chamada.
+, - : alimentação (18 Vdc).
V: vivo (coaxial - video)
M: malha (coaxial - video)
Ct: activação telecâmara (11,5 Vdc).
F1, F2: Funções adicionais (saída negativo «-»).
Corrente máxima por botão F1, F2: 50mA a 12Vdc.
F1 corresponde a FF - F2 corresponde a LE.
E
1,2,3,6: comunes de audio.
4: hilo de llamada.
+, -: alimentación (18 Vdc).
V: vivo (coaxial - video)
M: malla (coaxial - video)
Ct: activación telecamara (11,5 Vdc)
F1, F2: Funciones adicionales (salida negativo «-»).
Corriente máxima por pulsador F1, F2: 50mA a 12Vdc.
F1 corresponde a FF - F2 corresponde a LE.
EN
1,2,3,6: common audio.
4: call Wire.
+, -: power supply (18 Vdc).
V: live (coaxial - video)
M: shield (coaxial - video)
Ct: camera activation (11,5 Vdc)
F1, F2:Additional functions (negative output).
Maximum current per pussbutton F1, F2: 50mA with
12Vdc.
F1 corresponds to FF - F2 corresponds to LE.
F
1,2,3,6 : fils communs audio.
4 : fil d'appel.
+, - : alimentation (18 Vcc).
V : vif (coaxial - vidéo).
M : maille (coaxial - vidéo)
Ct : activation caméra (11,5 Vdc)
F1, F2 : fonctions supplémentaires (sortie négatif).
Courant maximum du bouton-poussoir F1, F2: 50mA
a 12Vdc.
F1 correspond à FF et F2 correspond à LE.
D
1,2,3,6: Gemeinsames Audiokabel.
4: Rufkabel.
+, -: Stromversorgung (18 Vdc).
V: Kern (Koaxial - video).
M: Schirm (koaxial - video).
Ct: Aktivierung der Kamera (11,5 Vdc).
F1, F2: Zusatzfunktionen (Negativausgang).
Maximale Strömmung pro Taster F1, F2: 50mA
mit 12Vdc.
F1 entspricht FF - F2 entspricht LE.