EasyManua.ls Logo

Ferrari FX - Page 85

Ferrari FX
134 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
FR
85
FX
8) Pour effectuer des réglages, consulter le chapitre

9) Une fois effectués les réglages nécessaires, re-
-
ges effectués aient été correctement faits et que
le résultat soit celui souhaité. Pendant le repi-
quage, en cas de situations comme le blocage


ATTENTION ! En cas de blocage dans le
groupe de repiquage, il est obligatoire
de s’arrêter avec la machine avant d’in-
tervenir.
Une fois atteinte la n de la ligne, procéder comme
suit:
 Faire descendre les opérateurs préposés au repiquage.
 Monter le machine.
 
caissettes pleines et enlever les vides.
 Une fois placés devant la voie, poser la machine
au sol.
 Faire monter les opérateurs préposés au repiquage.
ATTENTION! Ne jamais faire marche ar-
rière avec la planteuse encore en posi-
tion de repiquage.
A LA FIN DU TRAVAIL
Lorsque la machine est arrêtée :
 Faire descendre les opérateurs préposés au repi-
quage.
 Monter le machine.
 Se mettre en vitesse modérée dans la zone de dé-
chargement des caissettes.
ES
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d’emploi et d’entretien
Manual de uso y mantenimiento
TRAPIANTATRICE TRAINATA
TOWED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE REMORQUÉE
TRASPLANTADORA REMOLCADA
8) En caso de que sean necesarias regulaciones
     
TRASPLANTE”.
9) Una vez realizadas las regulaciones necesarias,
-
nes realizadas hayan sido hechas correctamente
y que el resultado sea el deseado. Durante el tra-
splante, si se presentase una situación por ejem-
plo de atascamiento de la planta o de mal funcio-
namiento de algún órgano en movimiento, párese

¡ ATENCIÓN ! En caso de obstrucción
en el grupo de trasplante es obligatorio
pararse con la máquina antes de inter-
venir.
Al nal del recorrido, proceda como se indica a
continuación:
 Haga descender a los encargados del trasplante.
 Levante la máquina
 Introdúzcase en el otro surco, si es necesario, car-
gue las cajas llenas y retire las vacías.
 Una vez ubicados delante del surco, apoyar la má-
quina en el suelo.
 Haga subir a los encargados del trasplante.
¡ATENCIÓN! Nunca accione la marcha
atrás con la trasplantadora todavía en
posición de trasplante.
AL FINAL DEL TRABAJO
Con la máquina detenida:
 Haga descender a los encargados del trasplante.
 Levante la máquina.
 Diríjase a velocidad moderada a la zona de descar-
ga de las cajas.

Related product manuals