Fiammastore
38
DE
• Sich vergewissern, dass die Markise korrekt aufgerollt wird.
• Bitte vergewissern Sie sich vor jeder Abfahrt, dass die Markise korrekt geschlossen ist.
• Die roten Anzeiger an den Seiten der Frontleiste sind bei komplett aufgerollter Markise nicht
sichtbar. Wenn das Tuch beschädigt ist, kann die Markise nicht richtig aufgerollt werden.
• Verwenden Sie die Markise mit beschädigtem Tuch in keinem Fall.
• Das Tuch nur mit mildem Reinigungsmittel reinigen.
• Bei eventuell auftretenden Problemen wenden Sie sich bitte an den Händler in Ihrer Nähe
oder an die, auf der letzten Seite, aufgeführte Anschrift.
EN
• Make sure that the awning perfectly rolls up: when it is, the red indicators in the front
profile ends are no longer visible.
• Before leaving, make sure the awning is correctly closed.
• A damaged fabric does not allow the awning to perfectly roll up.
• Never use the awning with a damaged canopy.
• Wash the canopy with light cleaning detergent.
• In case of problems, please contact the dealer closest to you or the address in the last page.
FR
• Assurez-vous que le store estt bien fermé : dans ce cas, les indicateurs rouges sur les
côtés du store ne doivent pas être visibles.
• Avant de partir, vérifier que le store soit bien fermé.
• Une toile endommagée ne permet pas une bonne fermeture du store.
• N’utilisez jamais le store si la toile est endommagée.
• Lavez la toile de votre store avec un détergent délicat.
• En cas de problème, contactez l’adresse indiquée sur la dernière page ou le revendeur le
plus proche de votre domicile.
ES
• Asegurarse que el toldo se cierre perfectamente, cuando el toldo está perfectamente
cerrado las banderillas rojas no se veen.
• Antes que partir, comprobar que el toldo esté cerrado perfectamente.
• Un cierre imperfecto del toldo puede ser causado por la lona estropeada.
• No usar el toldo con la lona estropeada.
• Se aconseja lavar la lona con detersivo delicado.
• En caso de problemas, contactar la dirección en la última página indicada o el revendedor
más cercano.
IT
• Accertarsi che il tendalino si chiuda perfettamente: a tendalino completamente chiuso i
segnalatori rossi non devono essere visibili.
• Prima di partire, verificare che il tendalino sia chiuso perfettamente.
• Una chiusura imperfetta del tendalino può essere causata dal telo danneggiato.
• Non utilizzare il tendalino con il telo danneggiato.
• Si consiglia di lavare il telo con un detergente delicato.
• In caso di problemi contattare l’indirizzo in ultima pagina o il rivenditore più vicino.
EN
Warnings for a proper working
ES
Advertencias para un funcionamiento correcto
DE
Hinweis für einen korrekten Betrieb
FR
Instructions pour un bon fonctionnement
IT
Avvertenze per il buon funzionamento