Raccordez le bloc d’alimentation à la prise femelle «Power» de
votre FRITZ!Box. La diode électroluminescente «Power/DSL»
commence à clignoter.
Lieferumfang / Contents / Contenu / Contenido / Confezione
Schließen Sie die FRITZ!Box an den Strom an. Die Leuchtdiode
„Power/DSL“ beginnt zu blinken.
© AVM Computersysteme Vertriebs GmbH • Documentation release 09/2012 • 521340002
FRITZ!Box 7330
Connect the FRITZ!Box to electrical power. The “Power/DSL” LED
starts fl ashing.
Conecte su FRITZ!Box a la alimentación eléctrica. El díodo
“Power/DSL” comenzará a parpadear.
Collegate il FRITZ!Box alla rete elettrica. Il LED “Power/DSL” inizia
a lampeggiare.
Schließen Sie den Reichle-Filter an die Reichle-Dose an oder
schließen Sie den DSL-Splitter an die TST-Dose an. Diese Teile
sind nicht im Liferumfang erhalten!
Collegate il fi ltro Reichle alla presa Reichle oppure lo splitter DSL
alla presa TST. Questi componenti non fanno parte della fornitura!
Schließen Sie das kurze, graue Kabelende des DSL/Telefonkabels
an den Reichle-Filter an oder an den DSL-Splitter an.
Collegate il fi ltro Reichle alla presa Reichle oppure lo splitter
DSL alla presa TST. Questi componenti non fanno parte della
fornitura!
Schließen Sie das kurze, schwarze Kabelende mit dem
Anschlussadapter an dem Reichle-Filter an oder an der TST-Dose
an.
Collegate l’estremità corta nera del cavo con l‘adattatore al fi ltro
Reichle oppure alla presa TST.
Schließen Sie das lange, graue Kabelende an die Buchse
„DSL/TEL“ der FRITZ!Box an.
Raccordez l’extrémité longue et grise du câble à la prise femelle
« DSL/TEL » de votre FRITZ!Box.
Connect the gray, long end of the cable to the socket on the
FRITZ!Box labeled “DSL/TEL”.
Conecte el extremo gris largo del cable al puerto de conexión de
su FRITZ!Box marcado con las siglas “DSL/TEL”.
Collegate l’estremità grigia del cavo alla presa “DSL/TEL” del
FRITZ!Box.
1
2
3
4
5
6
Raccordez votre téléphone à la prise femelle «FON1».
Schließen Sie Ihr Telefon an die Buchse „FON1“ an.
Connect your telephone to the socket “FON 1”.
Ahora podrá conectar su dispositivo telefónico a lo puerto
“FON1”.
Collegate vostro telefono alla presa “FON1”.
Branchez le fi ltre Reichle dans la prise Reichle ou raccordez le
fi ltre DSL à la prise TST. Ces pièces ne sont pas comprises dans la
livraison !
Either connect the Reichle fi lter to the telephone jack, or connect
the DSL splitter to the TST jack. These parts are not included with
delivery!
Conecte el fi ltro Reichle a la toma Reichle o el microfi ltro ADSL a la
toma TST. ¡Estas partes no se incluyen en el embalale!
Raccordez l’extrémité courte et grise du câble DSL/
téléphonique au fi ltre Reichle ou au fi ltre DSL.
Connect the short, gray end of the DSL/telephone cable to the
Reichle fi lter or to the DSL splitter.
Conecte el extremo corto del cable ADSL telefónico al
fi ltro Reichle o al microfi ltro ADSL.
À l’aide de l’adaptateur, raccordez l’extrémité courte et noire du
câble au fi ltre Reichle ou à la prise TST.
Connect the short, black end of the cable with the adapter to the
Reichle fi lter or the TST jack.
Conecte el extremo corto negro del cable con al adaptador de
conexión al fi ltro Reichle o a la toma TST.