d)
Panikfunktion nur bei
freigeschaltetem
Türö ner
e e Modell
gewährleistet
Panic function is only
guaranteed
with enabled electric
strike Type e e
La fonction anti-
panique n'est garantie
que lorsque la gâche
électrique pour porte
issue de secours
modèle " e e "
est désactivée
La función antipánico
solamente está
garantizada al
desactivar el
cerradero eléctrico
"Tipo e e "
e)
bei Verwendung mit
einem A-Ö ner
For use with an
A-opener
avec déverrouillage
motorisé
en caso de uso con un
automotor tipo A
DE EN FR ES
DO.; DO.; DO.; DO.; DO.; DO.; DO.;
DO.; DO.; DO.; DO.; DO.; DO.;
DO.; DO.; DO.; DO.
B; B;
B; B;
B-xxx
DIN 18273
B-xxx
Für das Produkt gilt jeweils die in der Tabelle ab Seite 54 auf ge-
führte Leistungserklärung (DoP XXXX-CPR-GU-BKS-FERCO-L).
Sie fi nden die Leistungserklärungen auf der GU-Homepage:
www.g-u.com/de/service/bauproduktenverordnung.html
HINWEIS
www.g-u.com/en/services/construction-products-regulation.html
NOTE
For the product, the Declaration of Performance (DoP XXXX-CPR-
GU-BKS-FERCO-L) listed in the table starting on page 54 applies.
The Declarations of Performance can be found on the GU homepage:
www.g-u.com/fr/services/reglement-produits-de-construction.html
REMARQUE
La déclaration de performances applicable au produit (DoP XXXX-CPR-
GU-BKS-FERCO-L) fi gure dans le tableau à partir de la page 54. Vous
trouverez toutes les déclarations de performance sur le site web de GU:
www.g-u.com/es/servicios/reglamento-de-productos-de-construccion.html
NOTA
A cada producto le corresponde en cada caso la declaración de
rendimiento que se muestra en la tabla a partir de la página 54
(DoP XXXX-CPR-GU-BKS-FERCO-L).
Encontrará la declaración de rendimiento en la página web de GU: