EasyManuals Logo

GE Profile PHP9036 User Manual

GE Profile PHP9036
6 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #5 background imageLoading...
Page #5 background image
MODE DE SERVICE
/HPRGH6HUYLFHSHXWrWUHDFWLYpHQVXLYDQWOHVpWDSHVVXLYDQWHV
1. Maintenez enfoncée la touche ON/OFF (Marche/Arrêt) du
brûleur avant droit durant 7 secondes jusqu’à entendre la
sonnerie et voir «1» sur la minuterie.
2. Maintenez enfoncée la touche ON/OFF (Marche/Arrêt) du
brûleur arrière droit durant 7 secondes jusqu’à entendre la
sonnerie et voir la version du logiciel sur la minuterie.
SEt - CONFIGURATION DES COMMANDES DE RE-
CHANGE
/HVLQWHUIDFHVXWLOLVDWHXUV,8GRLYHQWrWUHFRQ¿JXUpHVHQXWLOLVDQW
le bon numéro de modèle pour fonctionner correctement.
1. Après le remplacement de la commande, mettez l’appareil sous
tension.
 6RXVWHQVLRQO·,8DȻFKHUDOHVOHWWUHV6(WDSUqVTXHOTXHV
secondes. (Sur les IU des appareils GE, toutes les DEL peuvent
s’allumer durant les premières 10 secondes avant de voir SEt
apparaître à l’écran.)
3. En utilisant les touches Haut et Bas de la minuterie,
sélectionnez le bon numéro de modèle d’après les indications
du tableau ci-dessous.
4. Maintenez enfoncée la touche Timer Select (ou Timer Start sur
les modèles qui disposent de cette touche) durant 7 secondes
pour mémoriser ce numéro de modèle dans la commande.
5. La commande devrait redémarrer et fonctionner normalement.
SOMMAIRE DU MODE DIAGNOTIC
SÉLECTION DE MODÈLE POUR INDUCTION 30 po
Le tableau ci-dessous décrit les diagnostics associés à chacune
des touches.
Touche Réponse
Arrière gauche + Affiche les codes de panne sur la minuterie. Une
pression répétée sur cette touche fera défiler
chaque code jusqu’à ce que des tirets indiquent la
fin de la liste. Si aucune panne n’existe, seuls des
tirets s’afficheront à chaque pression.
All Off Maintenir cette touche enfoncée durant 5 secondes
effacera le code de panne couramment affiché.
Avant gauche + Allume tous les témoins DEL durant 5 secondes.
Avant gauche - Permet de quitter le mode Service.
Avant droit - Affiche la version logicielle de la carte principale.
Avant droit + Affiche la version logicielle no 1 de la carte
d’induction.
Arrière droit - Affiche la version logicielle no 2 de la carte
d’induction.
Arrière droit + Affiche la version logicielle no 3 de la carte
d’induction. (Cette touche n’est pas valide sur le
modèle 30 pouces)
Timer Select
(ou minuterie
ON/OFF)
Utiliser cette touche SEULEMENT lorsqu’une erreur
a été commise dans la configuration du numéro de
modèle pour une carte de rechange.
Pour effacer le numéro de modèle de service,
maintenez enfoncée durant 7 secondes. La
commande affichera SEt dans le bloc minuterie,
prête pour reprogrammer le numéro de modèle de
ODFRPPDQGHGHVHUYLFH
Index des
modèles pour
le service Modèle Description
AA1 CHP9530xxxx Café Blue - Induction 30 po
AF1 ZHU30Rxxxx Blanc Monogram - Induction 30 po
C1 PHP9030xxxx 3UR¿OH,QGXFWLRQSR
LECTURES DE RÉSISTANCE DE THERMISTOR
Degrés (F°) Résistance de thermistor (approx.)
72° F Nű
150° F Nű
518° F ű
Le connecteur de service RJ-45 est fourni aux techniciens GE pour
utilisation dans le coin inférieur avant gauche de l’appareil.
CODES D’ERREUR
Code
d’erreur
Description du
problème Corrections possibles
SEt Numéro de modèle non
programmé dans l’IU
Programmer le numéro de modèle
au moyen des outils de service.
F10~F11 Problème avec une DEL
sur l’interface utilisateur
9pUL¿HUTXHO·DSSDUHLOHVWVRXV
tension. Remplacer la carte IU.
F61 Impossible de
communiquer avec le
module d’induction qui
alimente les serpentins
de gauche.
9pUL¿HUOHV¿OVTXLFRQQHFWHQWO·,8
au caisson d’induction. Remplacer
l’IU. Remplacer le caisson
d’induction.
F62 Impossible de
communiquer avec le
module d’induction qui
alimente les serpentins
de droite.
9pUL¿HUOHV¿OVTXLFRQQHFWHQWO·,8
au caisson d’induction. Remplacer
l’IU. Remplacer le caisson
d’induction.
F63 Impossible de
communiquer avec le
module d’induction qui
alimente les serpentins
de droite.
9pUL¿HUOHV¿OVTXLFRQQHFWHQWO·,8
au caisson d’induction. Remplacer
l’IU. Remplacer le caisson
d’induction.
F70~F76 Erreur de touche de
l’interface utilisateur
Nettoyer l’IU. Mettre sous et hors
tension en alternance. Remplacer
la carte IU.
FA0 Faisceau(x) de
ventilateur non branché
9pUL¿HUOHV¿OVTXLFRQQHFWHQW
l’IU au caisson d’induction.
9pUL¿HUOHYHQWLODWHXUO·,8HWOH
caisson d’induction. Remplacer le
ventilateur.
FA1 Ventilateur 1 ne
fonctionne pas
correctement à basse
vitesse.
9pUL¿HUOHV¿OVTXLFRQQHFWHQW
l’IU au caisson d’induction.
9pUL¿HUOHYHQWLODWHXUO·,8HWOH
caisson d’induction. Remplacer le
ventilateur.
FA2 Ventilateur 1 ne
fonctionne pas
correctement à haute
vitesse.
9pUL¿HUOHV¿OVTXLFRQQHFWHQW
l’IU au caisson d’induction.
9pUL¿HUOHYHQWLODWHXUO·,8HWOH
caisson d’induction. Remplacer le
ventilateur.
FA3 Fonctionnement Vent2
incorrect à basse vitesse
9pUL¿HUOHV¿OVTXLFRQQHFWHQW
l’IU au caisson d’induction.
9pUL¿HUOHYHQWLODWHXUO·,8HWOH
caisson d’induction. Remplacer le
ventilateur.
FA4 Fonctionnement Vent2
incorrect à haute vitesse
9pUL¿HUOHV¿OVTXLFRQQHFWHQW
l’IU au caisson d’induction.
9pUL¿HUOHYHQWLODWHXUO·,8HWOH
caisson d’induction. Remplacer le
ventilateur.
FA5, FA9,
FAA
Lecture de thermistor de
serpentin erronée
9pUL¿HUOHWKHUPLVWRUGHVHUSHQWLQ
et le caisson d’induction.
Remplacer le serpentin.
FA6 Tension secteur basse
ou élevée
9pUL¿HUODWHQVLRQVHFWHXU
Remplacer le caisson d’induction.
FA7 Fréquence secteur
absente
9pUL¿HUODWHQVLRQIUpTXHQFH
secteur. Remplacer le caisson
d’induction.
FA8, FAB BGénérateur d’induction
défectueux (IGBT)
Remplacer le caisson d’induction.
FAC Erreur de
microprocesseur
d’induction
Remplacer le caisson d’induction.
Interface utilisateur
J1 Pin1 Alimentation c.c. 7,5 V
J1 Pin2 Bus de communication GE
J1 Pin3 NC
J1 Pin4 &KDXȺDJHDFWLYp9FFDFWLI
J1 Pin5 NC
J1 Pin6 NC
J1 Pin7 NC
J1 Pin8 Terre logique
J6 Pin1 Alimentation c.c. 7,5 V (service)
J6 Pin2 Bus de communication GE (service)
J6 Pin3 Terre logique (service)
J4 Pin1 Détection vitesse Ventilateur 2
J4 Pin2 Détection vitesse Ventilateur 1
J4 Pin3 Vitesse basse Ventilateur 2. +5Vcc actif
J4 Pin4 Vitesse haute Ventilateur 2. +5Vcc actif
J4 Pin5 Vitesse basse Ventilateur 1. +5 Vc.c. actif
J4 Pin6 Vitesse haute Ventilateur 1. +5 Vc.c. actif
&DLVVRQG·LQGXFWLRQ&DUWHGX¿OWUH
J8 Pin1 Terre logique
J8 Pin2 &KDXȺDJHDFWLYp9FFDFWLI
J8 Pin3 Détection vitesse ventilateur
J8 Pin4 Alimentation c.c. 12 V
J8 Pin5 Alimentation c.c. 7,5 V
J8 Pin6 Vitesse haute ventilateur. +5 Vc.c. actif
J8 Pin7 Vitesse basse ventilateur. +5 Vc.c. actif
J8 Pin8 NC
Caisson d’induction - Carte du générateur
J501 Pin1 Alimentation c.c. 7,5 V
J501 Pin2 Bus de communication
J501 Pin3 Terre logique
J502 Pin1~4 Fiche de sélection de modèle

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the GE Profile PHP9036 and is the answer not in the manual?

GE Profile PHP9036 Specifications

General IconGeneral
BrandGE
ModelProfile PHP9036
CategoryCooktop
LanguageEnglish

Related product manuals