EasyManuals Logo

Gemini TT-02 User Manual

Gemini TT-02
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
posé. Tournez le CONTREPOIDS (8) dans le sens horaire
ou dans le sens inverse des aiguilles d’une mon tre selon le
besoin, jusqu’à ce que le BRAS DE LECTURE (7) soit
équilibré horizontalement. Ce moment se produit, et vous le
verrez facilement, lorsque le BRAS DE LECTURE (7)
“flotte” librement.
4. Placez le BRAS DE LECTURE - TONE ARM (7) sur le
PORTE-BRAS - ARM REST (11) bloquez-le en place avec
le SERRE-BRAS - ARM CLAMP (10).
5. Le BRAS DE LECTURE - TONE ARM (7) étant verrouil-
lé sur le PORTEBRAS - ARM REST (11), stabilisez le
CONTREPOIDS - COUNTERWEIGHT (8) avec une main
tout en tournant l’ANNEAU DE PRESSION DE L’AIGU-
ILLE - STYLUS PRESSURE RING (9) jusqu’à ce que le
numéro “0” sur l’anneau s’aligne avec la ligne médiane sur
l’arbre arrière du BRAS DE LECTURE (7). L’équilibre zéro
horizontal (0) devrait être complété.
6. Faites flotter le BRAS DE LECTURE (7) de nouveau
pour vous assurer de l’équilibre zéro horizontal (0). Si
l’équilibre zéro n’est pas maintenu, répétez les étapes 3-5
du CONTREPOIDS (8).
7. Après le réglage de l’équilibre zéro (0) horizontal,
tournez le CONTREPOIDS - COUNTERWEIGHT (8) équili-
bré dans le sens inverse des aguilles d’une montre jusqu’à
ce que la pression de l’aiguille recommandée par le fabri-
cant de la cellule de lecture apparaisse sur la BAGUE DE
PRESSION DE L’AIGUILLE - STYLUS PRESSURE RING
(9) là où elle rencontre la ligne médiane de l’arbre arrière
du BRAS DE LECTURE - TONE ARM (7).
REGLAGE DE LA COMMANDE ANTI-DERAPAGE:
Mettez la COMMANDE ANTI-DERAPAGE - ANTI-SKAT-
ING CONTROL (12) à la même valeur que celle de la pres-
sion de l’aiguille.
NOTE: SI VOTRE PLATEAU TOURNE-DISQUES VENAIT AVEC UNE
CARTOUCHE CN-25, ELLE A UN RECOMMENED DÉPISTER LA
FORCE DE 3,0 GRAMMES ET PEUT AVOIR LA GAMME DE
2,5-3,5 GRAMMES.
CONNEXIONS:
1. Branchez la fiche à courant alternatif à une prise
adéquate.
2. Voir la Table A pour les connexions correctes des fiches
RCA de sortie et du connecteur de mise à la terre. Assurez-
vous que toutes les fiches sont solidement raccordées dans
les jacks corrects (entrées phono). Pour réduire le ronron-
nement, assurez-vous que l’oreille de mise à la terre se
branche solidement à la vis de mise à la terre.
TABLEAU A
MODE D’EMPLOI:
FONCTIONNEMENT DE BASE:
1. Placez un disque sur le SLIPMAT (4) se trouvant sur le
PLATTER (2).
2. Choisissez la vitesse désirée en appuyant sur le SPEED
SELECTOR (16) de 33 ou de 45.
3. Mettez l’INTERRUPTEUR DE MISE SOUS TENSION -
POWER (13) sur la position “ON” (Sous tension); à ce
moment, les LUMIERES STROBOSCOPIQUES - STROBE
LIGHTS (14) et l’indicateur de vitesse (pour la vitesse
choisie) s’allumeront.
4. Enlevez la protection de l’aiguille (si elle fait partie de
votre cartouche).
5. Libérez le ARM CLAMP (10) qui se trouve sur le ARM
REST (11).
6. Appuyez sur le START/STOP (15). Le PLATTER (2) du
table-tournante commencera à tourner.
7. Une fois l’enregistrement terminé, soulevez le TONE
ARM (7), guidez-levers le ARM REST (11) et bloquez-le à
l’aide du ARM CLAMP (10).
8. Maintenant, vous avez le choix de mettre l’appareil hors
tension en tournant POWER (13) sur la position “OFF
(hors tension) ou d’arrêter le PLATTER (2) en appuyant sur
le START/STOP (15).
REGLAGE DE LA COMMANDE DE LA
HAUTEUR TONALE:
1. L’appareil TT-02 est muni d’une COMMANDE DE LA
HAUTEUR TONALE - PITCH CONTROL (17). Lorsque
cette COMMANDE DE LA HAUTEUR TONALE occupe
la position centrale, la vitesse s’approchera de 33 ou de
45 t/mn en fonction du SPEED SELECTOR (16) pressé.
2. Si la COMMANDE DE LA HAUTEUR TONALE -
PITCH CONTROL (17) n’occupe pas la position cen-
trale, la hauteur tonale peut varier de +/-10% en fonction
de la position occupée par cette PITCH CONTROL (17).
SPECIFICATIONS:
PARTIE DU TABLE-TOURNANTE:
Type....Table-tournante manuel à transmission par courroie
Méthode de transmission.............Transmission par courroie
Moteur..................................................................Moteur DC
Vitesse.......................................................33 1/3 ou 45 t/mn
Pleurage et scintillement...............................0,25% WRMS*
*CETTE VALEUR NE CORRESPOND QU’AU TOURNE-DISQUE ET
AU PLATEAU, À L’EXCLUSION DES EFFETS PRODUITS PAR LES
DISQUES, LES CARTOUCHES OU LES BRAS DE LECTURES.
PARTIE DU BRAS DE LECTURE:
Type....................................Bras en S à équilibrage statique
Poids de la coquille........................................................5,6 g
GENERALITES:
Alimentation électrique....................115V 60Hz/230 V 50 Hz
Consommation................................................................5 W
Dimensions..............................450.85 x 82.55 x 353.06 mm
Poids..........................................................................5.7 kg
LES SPÉCIFICATIONS PEUVENT CHANGER SANS PRÉAVIS. LE
POIDS ET LES DIMENSIONS INDIQUÉS SONT APPROXIMATIFS.
(11)

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Gemini TT-02 and is the answer not in the manual?

Gemini TT-02 Specifications

General IconGeneral
BrandGemini
ModelTT-02
CategoryTurntable
LanguageEnglish

Related product manuals