VT-evo 8m 4x320W LED
TL184-01-15-00
01-10-2018
Due diverse modalità di funzionamento e due
diverse modalità di controllo sono gestite dal
modulo:
Two different operation modalities and two
different control modes are managed by the
module:
Modalità di funzionamento:
Generatore o Rete
Modalità di controllo:
Manuale o Automatico
Operations modalities:
Generator or Mains
Control Modes:
Manual or Automatic
Per una completa descrizione delle funzionalità
della logica, fare riferimento al MANUALE
D’ISTRUZIONE GTL01 Controller.
For a complete description of logic, to refer
the OWNER’S MANUAL GTL01 Controller.
14.10.2 FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ MANUALE DA GENERATORE – GENERATOR
MANUAL MODE OPERATION
14.10.2.1 PROCEDURA DI AVVIAMENTO MOTORE – ENGINE START PROCEDURE
Portare il selettore (30) in posizione
“GENERATOR” (
), (valido se la macchina
è predisposta del selettore
GENERATORE/0/RETE).
Turn the select (30) to “GENERATOR” (
)
(valid if the machine is equipped with the
GENERATOR/0/MAINS selector).
Portare gli interruttori magnetotermici e
differenziale posti sul quadro frontale in
posizione “ON” (I).
Switch ON (I) the RCD and all circuit
breakers on the control panel).
Per poter accendere il modulo, è necessario
portare il deviatore (26) installato sul pannello
di controllo “On/Off” in posizione ‘On’.
To enable the module, switch (26) “On/Off”
selector installed on the control panel in ‘On’
position.
Premendo il pulsante (40) in Modalità Manuale
. La macchina è impostata in Modalità
Manuale di default.
Press the button (40) in Manual Mode
. The default Operation mode setting is
the Manual mode.
Premendo il pulsante Start/Stop (39) per
avviare il motore.
Press Start/Stop button (39) to start the
engine.
Per alzare/abbassare il palo utilizzare l’argano
manuale capitolo 14.8.3
Use the manual winch chapter 14.8.3 to
rise/lower the mast.
Premendo il pulsanti On/Off (41) … in
On per accendere le lampade.
Press Lamp On/Off (41) … buttons to
switch On the lamps.
Le lampade non vengono accese tutte
simultaneamente, ma con un tempo di attesa
tra una e l’altra.
The lamps shall not switched on
simultaneously, but with a delay between one
and the other.
I Led di stato (42) lampeggia durante il tempo
di attesa e rimane fisso quando questo tempo
è trascorso e la lampada è accesa.
The Status Leds (42) blink during the delay
time, they stops to blink when the delay is
expired and the lamps are switched on.