8 9| |
HU - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
1.  Mikrofon
2.  Hangerőszabályzó gomb
3.  Mikrofon ON/OFF kapcsoló
4.  LED ON/OFF kapcsoló
TELEPÍTÉS
•  Csatlakoztassa az eszközt a minijákányos porthoz - PC vagy bármely más, külön mikrofon- és fejhallgató-porttal rendelkező 
eszközhöz kérjük, használja a mellékelt adaptert.
•  Csatlakoztassa az USB-A dugót egy USB-porthoz, ha van ilyen. Az USB-port a LED-ek áramellátását biztosítja, hangszállítást 
nem biztosít
TOVÁBBI INFORMÁCIÓK
•  A fejhallgató háttérvilágítása csak akkor működik, ha az USB-dugó csatlakoztatva van
JELLEMZŐK
•  Hangerőszabályzó - a fejhallgatón található gomb lehetővé teszi a hangerő megváltoztatását
•  Mikrofon ON/OFF kapcsoló - a mikrofon elnémítása/lekapcsolása
•  A mikrofonon lévő LED állapota a kapcsoló állapotához kapcsolódik. A LED bekapcsolása azt jelenti, hogy a mikrofon némítva 
van.
•  LED ON/OFF kapcsoló - a háttérvilágítás be- és kikapcsolása.
RS - УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ
1.  микрофон
2.  Дугме за регулисање јачине звука
3.  Прекидач за укључивање/искључивање микрофона
4.  ЛЕД ОН/ОФФ прекидач
ИНСТАЛАЦИЈА
•  Повежите уређај на порт за миниџек – за рачунар или било који други уређај са одвојеним прикључцима за микрофон и 
слушалице користите приложени адаптер
•  Повежите УСБ-А утикач са УСБ портом ако је доступан. УСБ порт обезбеђује напајање за ЛЕД диоде и не обезбеђује 
пренос звука
ДОДАТНИ ПОДАЦИ
•  Позадинско осветљење слушалица ће радити само када је УСБ прикључак повезан
ФУНЦИЈЕ
•  Регулисање јачине звука - дугме које се налази на слушалици омогућава регуисање јачине звука
•  Прекидач за укључивање/искључивање микрофона – искључи/укључи микрофон
•  Статус ЛЕД диоде на микрофону је повезан са стањем прекидача. Упаљена ЛЕД лампица значи да је микрофон искључен.
•  ЛЕД ОН/ОФФ прекидач – укључује и искључује позадинско осветљење
RU - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
1.  микрофон
2.  Ручка регулировки громкости
3.  Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ микрофона
4.  Выключатель LED ВКЛ/ВЫКЛ
УСТАНОВКА
•  Подключите устройство к порту minijack - для ПК или любого другого устройства с отдельными портами для микрофона 
и наушников используйте прилагаемый переходник
•  Подключите штекер USB-A к порту USB, если таковой имеется. Порт USB подает питание на светодиоды и не 
обеспечивает передачу звука.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
•  Подсветка наушников будет работать только при подключенном USB-разъеме
ОСОБЕННОСТИ
•  Регулятор громкости - ручка, расположенная на гарнитуре, позволяет регулировать громкость звука
•  Переключатель включения/выключения микрофона - отключение/включение микрофона
•  Состояние светодиода на микрофоне связано с состоянием переключателя. Горящий светодиод означает, что микрофон 
выключен.
•  Выключатель LED ON/OFF - включает и выключает подсветку
GR - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΤΉ
1.  μικρόφωνο 
2.  Επιλογέας ελέγχου έντασης
3.  Διακόπτης μικροφώνου ON/OFF
4.  Διακόπτης LED ON/OFF
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 
•  Συνδέστε τη συσκευή στη θύρα minijack - για υπολογιστή ή οποιαδήποτε άλλη συσκευή με ξεχωριστές θύρες μικροφώνου και 
ακουστικών χρησιμοποιήστε τον προσαρμογέα που περιλαμβάνεται στη συσκευασία
•  Συνδέστε το βύσμα USB-A σε μια θύρα USB, εάν υπάρχει. Η θύρα USB παρέχει ρεύμα για τις λυχνίες LED και δεν παρέχει 
μεταφορά ήχου
ΕΠΙΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
•  Ο οπίσθιος φωτισμός των ακουστικών θα λειτουργεί μόνο όταν είναι συνδεδεμένο το βύσμα USB
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
•  Έλεγχος έντασης ήχου – ο επιλογέας που βρίσκεται πάνω στο ακουστικό επιτρέπει την αλλαγή της έντασης του ήχου
•  Διακόπτης μικροφώνου ON/OFF - σίγαση/απενεργοποίηση του μικροφώνου
•  Η κατάσταση της λυχνίας LED στο μικρόφωνο σχετίζεται με την κατάσταση του διακόπτη. Αν η λυχνία LED είναι αναμμένη 
σημαίνει ότι το μικρόφωνο είναι σε σίγαση.
•  Διακόπτης LED ON/OFF - ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τον οπίσθιο φωτισμό