EasyManuals Logo
Home>Genesis>Video Gaming Accessories>SEABORG 350

Genesis SEABORG 350 User Manual

Genesis SEABORG 350
19 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #7 background imageLoading...
Page #7 background image
8 9| |
BORRADO DE LA PROGRAMACIÓN DE TODOS LOS PULSADORES
Pulse simultáneamente los botones SHARE y OPTION durante 3 segundos.
Cuando se ilumine el piloto LED verde en la parte central del volante, suelte los botones.
Pulse el botón OPTION durante 4 segundos. Cuando se apague el piloto LED, las funciones por defecto están restablecidas.
Información: Tras resetear el dispositivo, se restablecerán todas las funciones por defecto.
PT - MANUAL DO USUÁRIO
INSTALAÇÃO
PC
Ligue a cha do cabo dos pedais (1) à tomada no volante (2).
Ligue o cabo USB do volante (4) à tomada USB disponível no computador.
O volante está pronto.
SWITCH
ATENÇÃO! Antes de ligar o volante, ligue a função de utilização do controlador PRO no menu da consola.
Ligue o cabo USB do volante a uma tomada USB livre da estação de acoplamento (a consola tem de estar acoplada). Como
alternativa, usando um adaptador TYPE-C (não incluído no kit), ligue o volante diretamente à consola.
Ligue a consola.
O volante começará automaticamente a congurar a ligação. No m desta, o indicador LED cará iluminado.
O volante está pronto.
PS3
Ligue o cabo USB do volante à tomada USB livre na consola.
Ligue a consola.
O volante começará automaticamente a congurar a ligação. Quando terminar, o indicador LED do jogador acender-se-á.
O volante está pronto
PS4
Ligue o cabo USB do volante à tomada USB livre na consola.
Ligue a consola.
Ligue o volante com um cabo USB* juntamente com o controlador** PS4. O controlador tem de estar desligado. A ligação do
controlador é essencial para o volante poder funcionar.
Depois da ligação ser denida, o indicador LED acender-se-á.
O volante está pronto.
XBOX SERIES X/S/XBOX1/360
Ligue o cabo USB do motor a qualquer tomada USB da consola.
Ligue a consola.
Ligue o volante com um cabo USB* juntamente com o controlador** XSX/S/X1/X360. O controlador tem de estar desligado. A
ligação do controlador é essencial para o volante poder funcionar***.
Depois da ligação ser denida, o indicador LED acender-se-á.
O volante está pronto.
* O cabo não se encontra incluído no kit.
** Apesar de ser recomendado, não é necessário ter um controlador original. No entanto, o produtor não garante que um
substituto do controlador original funcione e/ou funcione sem erros.
*** No caso da consola X360 é necessário ter um controlador com os.
ALTERNAR ENTRE OS MODOS XINPUT E DINPUT
Para alternar os modos de funcionamento do volante entre X-input e D-input, é necessário carregar e manter o botão HOME
durante 3 segundos enquanto o volante estiver ligado ao PC.
A luz LED vermelha acender-se-á no m da mudança.
CONFIGURAR A SENSIBILIDADE DO VOLANTE
Carregue em simultâneo nos botões SHARE e OPTION e mantenha durante 3 segundos
Quando a luz LED verde se acender na parte central do volante, solte os botões.
Carregue novamente no botão SHARE para saber qual é o modo de sensibilidade atual selecionado. Há 3 modos de
sensibilidade: quando a luz LED pisca devagar: menor sensibilidade; quando a luz LED pisca mais depressa: sensibilidade
média; quando a luz LED pisca muito depressa: maior sensibilidade.
Carregue novamente no botão SHARE para alternar entre os modos de sensibilidade sinalizados pela luz LED verde como
descrito em cima. Quando o utilizador seleciona o modo de sensibilidade escolhido, é necessário conrmar a seleção com a
seta de cima no pad de direção do volante.
PROGRAMAÇÃO DOS BOTÕES
Os botões YAXB, LB, LT, RB e RT (botões de BASE) podem ser atribuídos aos botões da pá direita e esquerda de mudança de
velocidades, do acelerador, do travão, subir ou descer a mudança (botão FUNÇÃO).
Carregue em simultâneo nos botões SHARE e OPTION e mantenha durante 3 segundos
Quando a luz LED verde se acender na parte central do volante, solte os botões.
Carregue no botão FUNÇÃO atribuído ao qual será atribuída a funcionalidade do botão de BASE. A luz LED verde começará a
piscar.
Carregue no botão de BASE cuja função predenida será atribuída ao botão de FUNÇÃO. A luz LED verde apagar-se-á.
PROGRAMAÇÃO DOS PEDAIS E DA PÁ COMO EIXO Y
Carregue em simultâneo nos botões SHARE e OPTION e mantenha durante 3 segundos.
Quando a luz LED verde se acender na parte central do volante, solte os botões.
Na bola de direção do motor carregue em ESQUERDA. Quando a luz LED verde se apagar, os pads estão programados como
eixo Y.
Na bola de direção do motor carregue em DIREITA. Quando a luz LED verde se apagar, as pás estão programadas como eixo Y.
ELIMINAR A ATRIBUIÇÃO DE UM BOTÃO INDIVIDUAL
Carregue e mantenha em simultâneo os botões SHARE e OPTION durante 3 segundos.
Quando a luz LED verde se acender na parte central do volante, solte os botões.
Carregue uma vez no botão programado, quando a luz LED começar a piscar, carregue novamente.
A função padrão estará reposta.
ELIMINAR A ATRIBUIÇÃO DE TODOS OS BOTÕES
Carregue e mantenha em simultâneo os botões SHARE e OPTION durante 3 segundos.
Quando a luz LED verde se acender na parte central do volante, solte os botões.
Carregue e mantenha o botão OPTION durante 4 segundos. Quando a luz LED se apagar, as funções padrão estarão repostas.
Informação: Depois de reiniciar o dispositivo, todas as funções serão repostas com as denições padrão.
DE - BENUTZERHANDBUCH
INSTALLATION
PC
Schließen Sie den Kabelstecker der Pedale (1) an die Buchse am Lenkrad (2) an.
Schließen Sie das USB-Kabel des Lenkrads (4) an die freie USB-Buchse am Computer an.
Das Lenkrad ist fertig.
SWITCH
WICHTIG! Vor dem Anschließen des Lenkrads die Unterstützungsfunktion des PRO-Controllers im Menü der Konsole einschalten.
Schließen Sie das USB-Kabel des Lenkrads an eine freie USB-Buchse an der Dockingstation an (die Konsole muss
angedocktsein). Alternativ kann das Lenkrad mit einem TYPE-C-Adapter (nicht mitgeliefert) direkt an die Konsole
angeschlossen werden.
Schalten Sie die Konsole ein.
Das Lenkrad beginnt eine automatische Konguration der Verbindung. Nach Abschluss der Konguration leuchtet die LED des
Spielers auf.
Das Lenkrad ist fertig.
PS3
Schließen Sie das USB-Kabel des Lenkrads an eine freie USB-Buchse an der Konsole an.
Schalten Sie die Konsole ein.
Das Lenkrad beginnt eine automatische Konguration der Verbindung. Nach Abschluss der Konguration leuchtet die LED des
Spielers auf.
Das Lenkrad ist fertig.
PS4
Schließen Sie das USB-Kabel des Lenkrads an eine freie USB-Buchse an der Konsole an.
Schalten Sie die Konsole ein.
Verbinden Sie das Lenkrad mithilfe eines USB-Kabels* mit dem PS4-Controller**. Der Controller muss ausgeschaltet sein. Das
Anschließen des Controllers ist für das Funktionieren des Lenkrads notwendig.
Nach dem Aufbau der Verbindung leuchtet die LED auf.
Das Lenkrad ist fertig.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Genesis SEABORG 350 and is the answer not in the manual?

Genesis SEABORG 350 Specifications

General IconGeneral
BrandGenesis
ModelSEABORG 350
CategoryVideo Gaming Accessories
LanguageEnglish

Related product manuals