EasyManuals Logo

GEZE Slimdrive EMD-R Replacement Instructions

GEZE Slimdrive EMD-R
20 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
Slimdrive EMD/EMD-F
4
Grundlegende Sicherheitshinweise / Fundamental safety precautions
1.2 Produkthaftung / Product liability
Gemäß der im Produkthaftungsgesetz denierten Haftung des Herstellers für seine Produkte sind die in dieser
Broschüre enthaltenen Informationen (Produktinformationen und bestimmungsgemäße Verwendung, Fehlge-
brauch, Produktleistung, Produktwartung, Informations- und Instruktionspichten) zu beachten. Die Nichtbeach-
tung entbindet den Hersteller von seiner Haftungspicht.
In accordance with the liability of manufacturers for their products as dened in the German “Produkthaf-
tungsgesetz” (Product Liability Act), the information contained in these instructions (product information and
proper use, misuse, product performance, product maintenance, obligations to provide information and instruc-
tions) is to be observed. Non-compliance releases the manufacturer from its statutory liability.
1.3 Mitgeltende Dokumente / Additional applicable documents
Art / type Name
Anschlussplan / wiring diagram
Slimdrive EMD, EMD-F, Invers, EMD-F-IS
Kabelplan / cable plan Slimdrive EMD/EMD-F
Montageanleitung / mounting instructions
Slimdrive EMD/EMD-F
Montageanleitung / mounting instructions
Slimdrive EMD Invers
Zusatz-Montageanleitung / additional mounting instruction Slimdrive EMD-F-IS
Die Dokumente unterliegen Änderungen. Nur den neuesten Stand verwenden.
The diagrams are subject to change. Use only the most recent versions.
2 Grundlegende Sicherheitshinweise / Fundamental safety precautions
Für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, diesen Sicherheitsanweisungen Folge zu leisten.
Diese Anweisungen sind aufzubewahren.
To ensure personal safety, it is important to follow these safety instructions.
These instructions are to be retained.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung / Intended use
Der Slimdrive EMD/EMD-F ist ausschließlich geeignet für den Einsatz
à in trockenen Räumen,
à im Eingangs- und Innenbereich des Fußgängerverkehrs in gewerblichen Betriebsstätten und öentlichen
Bereichen,
à im Privatbereich.
Der Slimdrive EMD
à darf an Flucht- und Rettungswegen eingesetzt werden,
à darf nicht an Feuer- oder Rauchschutztüren eingesetzt werden,
à darf nicht für den EX-Bereich eingesetzt werden.
Der Slimdrive EMD-F
à darf an Flucht- und Rettungswegtüren eingesetzt werden,
à ist für den Einsatz an Feuer- oder Rauchschutztüren vorgesehen,
à darf nicht für den EX-Bereich eingesetzt werden.
Der Slimdrive EMD Invers
à ist für den Einsatz an RWA-Zulufttüren vorgesehen,
à ist für den Einsatz an Flucht- und Rettungswegen vorgesehen,
à darf nicht an Feuer- oder Rauchschutztüren eingesetzt werden,
à darf nicht für den EX-Bereich eingesetzt werden.
Anderer Einsatz als der bestimmungsgemäße Gebrauch, wie z .B. dauerhafter manueller Betrieb, sowie alle
Veränderungen am Produkt sind unzulässig.
Beachten Sie die „GEZE Produktinformationen für Türschließer“.
The Slimdrive EMD/EMD-F is designed solely for use
à in dry rooms,
à in entrances and interior areas of pedestrian trac in commercial plants and public areas,
à in private areas.
The Slimdrive EMD
à may be used at escape and rescue routes,
à may not be used at re or smoke proof doors,
à may not be used for hazardous areas.

Other manuals for GEZE Slimdrive EMD-R

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the GEZE Slimdrive EMD-R and is the answer not in the manual?

GEZE Slimdrive EMD-R Specifications

General IconGeneral
BrandGEZE
ModelSlimdrive EMD-R
CategoryDoor Opening System
LanguageEnglish

Related product manuals