EasyManuals Logo

Goobay 49216 User Manual

Goobay 49216
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #3 background imageLoading...
Page #3 background image
Mode d‘emploi pour
PowerBanks
FR
- 3 -
Goobay
®
by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
REV2017-11-29
V1.0
Lisez le présent mode d‘emploi en entier et avec attention. Il fait partie in-
tégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une bon-
ne installation et une bonne utilisation. Conservez soigneusement ce manu-
el pour toute clarication et ne le faites passer qu‘avec le produit.
Consignes de sécurité
Risque de blessure
>> Nemodiezpasceproduit,descomposantsduproduitoudes
accessoires!
>> Nepasouvrirleboîtier.
>> Évitezd‘éviterdescontraintesextrêmescommelachaleur,
micro-ondesainsiquelesvibrationsmécaniquesetlapression.
Danger de chaleur, d‘incendie, d‘explosion et d‘évolution des gaz
>> Nepasjeteraufeu.
>> Protégercontrelesdéchargesélectrostatiques.
>> JAMAISlaisserleproduitsanssurveillancelorsdesonutilisation!
>> Nepasportsdecourt-circuitetdescircuits.
Les batteries ne sont pas remplaçables.
>> Donnerdesbatteriesquiontcoulé,déformésoucorrodésà
l‘intérieurduproduitetdedisposerparprotecteursappropriés.
>> Nondestinéàdesenfants.
>> Nepasutiliserenatmosphèreexplosive.
>> Utiliserdansdesconditionssèches.
>> Aveuglant!Nepasregarderdanslefaisceaudirectourééchi.
>> Ne pas utiliser sur la route!
Les dommages matériels par une mauvaise utilisation
>> Comparerlesspécicationsduproduit,l‘alimentationetles
périphériques.Ceux-cidoiventêtreidentiques.
>> Utiliser le produit, des composants du produit et des accessoires
enparfaitétat.
Description, fonctions et l‘utilisation prévue
Votre produit estunebatterie derechange mobile,undispositif destockage
d‘énergieenmarcheconçupourchargerouutiliserdespériphériquesUSBpor-
tablesalimentéspar5VDC.Labanquedepuissancedisposed‘unebatterie
lithium-polymèreintégréequipeutêtrechargé,enplusdelachargehabituelle
viaUSBenpleinsoleilenplusouuniquementparl‘intermédiairedupanneau
solaire.
Équipement:
>> antichoc,étancheàlapoussièreetauxéclaboussures:robuste
PowerBankaveccôtésantidérapantspouruneutilisationenextérieur
>> avec2portsUSBpourchargersimultanémentdesappareilsmobiles
>> Panneau solaire pour le support de charge et la vie de la batterie
prolongée
>> Lampe de poche avec fonction clignotante grâce aux 2 lumières
LEDsuperbrillantesintégrées
>> avecafchaged‘étatLED
>> Boussoleintégrée
>> Lemousquetonxelechargeurdansunsacàdos-idéalpourla
randonnée,l‘alpinismeetautresactivitésdepleinair
Éléments de commande
1
3 2 3
4
5
6
7
8
1Lampedepoche 2EntréeUSBMicro 3SortieUSB-A
4Touchedefonction 5Indicateurd‘étatLED
6Panneausolaire
7Boussole 8Voletdulogement
Contenu de la livraison
PowerBank,Câbledechargement,Moded‘emploi
Connexion et operation
Enappuyantbrièvement sur latouchedefonction,l‘indicateur d‘étatLEDin-
diquel‘étatdelabatterie.
Lampe de poche
>> Appuyezbrièvementsurlatouchedefonction2xpourallumeroué
teindre.
>> Aprèslamiseenmarche,appuyezunefoissurlatouchebrièvement
pourbasculerentrelalumièrevive,sombreetclignotante.
Chrage la PowerBank
Le PowerBank est livré partiellement chargé.
1. ChargezcomplètementlePowerBankavantdel‘utiliserpourla
premièrefois.
2. Ouvrezlaporteduboîtier.
3. Connectezl‘entréeMicroUSBduPowerBankàunesourced‘alimen-
tationUSBvialecâbledecharge.
Cela peut être un adaptateur de charge USB 230 V, un chargeur USB de voiture
12/24 V ou le port USB d‘un PC.
4. Retireztouteslesconnexionsdecâbleaprèslechargement.
5. Fermezlaporteduboîtier.
Laden Ihres Mobilgerätes
1. ÖffnenSiedieGehäuseklappe.
2. SchließenSieIhrMobilgerätandenUSB-A-Ausgangan.
3. DrückenSiedieFunktionstastejeweils1xumdenLadevorgangzu
startenundzubeenden.
Lade- und Entladestatus der PowerBank
Leuchtet trotz Drücken der Funktionstaste keine LED, ist die PowerBank voll-
ständig entleert. Der jeweils ladende Status blinkt blau während des Ladevor-
gangs. Bei ausreichend Sonnenschein unterstützt das Solar-Panel beim Laden.
In diesem Fall leuchtet die grüne LED.
Caractéristiques
Article 49216
PowerBank
Liens DouilleMicro-USB(IN),2xdouille USB-A(OUT)
Entrée 5V
| max.2 A
Sortie 5V
| max.2 A
Accumulateur 3,7V|8000mAh|Li-Pol
Dimensions et poids 140x77x22mm|246g
Courantdecharge
solaire
200mA
Cyclesdecharge ≥500
Conditionsde
fonctionnement
-10~+60°C|25-70%RH
Conditionsde
stockage
-10~+50°C|10-80%RH
Circuitsdeprotection Déchargeprofonde,surchargeettensionde
surdécharge,surintensité
Niveau de protection IP66
ble de charge
Liens FicheMicro-USB,cheUSB-A
Longueur du câble ~0,30m
Entretien, maintenance, stockage et transport
>> Laissezunprofessionneldefairel‘entretienetlestravauxdeparation.
>> Nepasutiliserdedétergentsoudeproduitschimiques.
>> Endroitfraisetsec.
>> ChargerlaPowerBanklorsqu‘iln‘estpasutilisétousles3mois,
and‘obtenirlacapacité.
>> NE PAS entreposer ou transporter avec des bijoux et des petites
piècesmétalliques.
Clause de responsabilité
Nousnousréservonsledroitdeserreursd‘impressionetdeschan-
gementsàproduit,l‘emballageoudeladocumentationduproduit.
>> S‘ilvousplaîtvoirnosconditionsdegarantie.Ceux-cisontmain-
tenantdisponiblesdansleurformeactuelle,conformémentaux
coordonnéesgurant.
Instructions pour l’élimination
SelonladirectiveeuropéenneDEEE,lamiseaurebutdesappareils
électriquesetélectroniquesaveclesdéchetsdomestiqueseststricte-
mentinterdite.Leurscomposantsdoiventêtrerecyclésouéliminésde
façon séparée. Autrement les substances contaminées et dange-
reusespeuventpolluernotreenvironnement.Vous,entantqueconsommateur,
êtescommis parla loi à la miseau rebut des appareils électriqueset électro-
niquesauprèsdufabricant,dudistributeur,oudespointspublicsdecollecteàla
nde la durée de viedes dispositifs, etce de façongratuite. Les détailssont
réglementés dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans lemanuel
d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes.Avecce genre de
séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des déchets d‘appareils
usagés,vousréalisezunepartimportantedelaprotectiondel‘environnement.
NoDEEE:82898622

Other manuals for Goobay 49216

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Goobay 49216 and is the answer not in the manual?

Goobay 49216 Specifications

General IconGeneral
BrandGoobay
Model49216
CategoryAccessories
LanguageEnglish

Related product manuals