Appendix
English Es pañol Italiano Français Deutsch Português
Appendix Apéndice Appendice Apéndice Blinddarm Apêndice
table 1-The values of
co2 equivalent (t)
tabla 1-Los valores de
co2 equivalente (t)
tabella 1-I valori di co2
equivalente (t)
tableau 1-Les valeurs
d'équivalent co2 (t)
Tabelle 1 - Die Werte
des CO2-Äquivalents
(t)
Tabela 1 - Os valores
de equivalente de CO2
(t)
Model Modelo Modello Modèle Modell Modelo
Factory charge(kg) Carga de fábrica(kg) Carica di fabbrica(kg) Charge d'usine (kg) Fabrikgebühr(kg) Carga de fábrica (kg)
Tonnellate equivalenti
di CO
2
(t)
CO
2
Equivalent(t) CO
2
Equivalente(t) Équivalent CO
2
(t) CO
2
-Äquivalent(t) Equivalente de CO
2
(t)
tCO2=the total
refrigerant charge×
GWP/1000
tCO2=la carga total
de refrigerante×
GWP/1000
tCO2=il carico di
refrigerante totale×
GWP/1000
tCO2=la charge totale
de réfrigérant×
GWP/1000
tCO2=A carga total de
refrigerante×
GWP/1000
tCO2=Kältemittel
gesamt×GWP/1000
table 2-The maximum
refrigerant charge
amount (M)
Tabla 2-La máxima
cantidad de carga de
refrigerante (M)
tabella 2-La quantità
di carica di
refrigerantemassima
(M)
tableau 2-La quantité
de volume maximale
de frigorigène (M)
Tabelle 2 -Die
maximale
Aufladenmenge des K
ältemittels
Tabela 2 -A
quant
idade máxima
de carregamento de
refrigerante (M)
Unit model modelo de unidad modello di unità Modèle d’unité Einheitmodell modelo de unidade
tabella 3-Dimensioni
di installazione (unità:
mm)
tableau 3-Dimensions
d'installation (Unité :
mm)
Tabelle 3 -
Abmessungen für die
Aufstellung (Gerät:
mm)
Tabela 3 -Dimensões
da instalaçã
o(Unidade:mm)
table 3-installation
dimension(mm)
tabla 3-dimensión de
instalación (mm)
table4-piping size
tabla 4-Tamaño de los
tubos
tabella 5-Dimensione
delle tubature
table4-Taille des
tuyaux
Tabelle 4 -
Rohrdurchmesser
Tabela 4 -Tamanho da
canalização
Liquid pipe Tubo de líquido Tubo per liquidi Tuyau de liquide Flüssigkeitsleitung Tubo de líquido
Gas pipe Tubo de gas Tubo per gas Tuyau de gaz Gasleitung Tubo de gás
Outdoor Unit Unidad exterior Unidade exterior Unité extérieure Außengerät Unidade exterior
Amax A máx. A massimo Amax Amax Amax
Bmax B máx. B massimo Bmax Bmax Bmax
Bmin Bmínimo B minmo Bmin Bmin Bmin
item Elemento Oggetto Élément Pos. item
Phase Fase Stato Phase Phase Fase
Interruttore
Circu
it breaker Interruptor de circuito differenziale di Disjoncteur Trennschalter Disjuntor de circuito
corrente
Switch breaker(A) Interruptor(A)
nterruttore automatico
(A)
Disjoncteur à
Trennschalter(A)
InterruptordoDisjuntor
(A)interrupteur (A)
Capacidad nominal
del protector de
sobrecarga de
corriente (A)
Capacità nominale del
dispositivo di
protezione del
sovraccarico di
corrente (A)
Calibre du systéme
de protection
contreles surintensité
(A)
Capacidade do
protetor
da sobrecarga de
corrente (A)
Overcurrent protector
rated capacity (A)
Nennleistung für Ü
berstromschutz (A)
Tamaño del cable de
la fuente de alimentaci
ón
(mínimo)(mm2)
Dimensione del cavo
di alimentazione
(minimo)(2 mm)
Taille des câbles pour
l'alimentation(minimu
m mm²)
Drahtdurchmesser
(min.) für
Leistungsquelle(mm²)
amanhodoscabos
dafontedeenergia
(minimo mm2)
Power source wire
size(minimum mm²)
Earth leakage breaker
Interruptor de fugas de
masa
Interruttore di circuito
con messa a terra
Disjoncteur de fuite à
la masse
Erdschluss-Sicherung
Disjuntor da ligação à
terra
Leak current(mA) Corriente de fuga (mA)
Corrente di
dispersione (mA)
Courant de fuite (mA) Leckstrom(mA) Fuga de corrente (mA)
FOR PARA PER POUR FÜR PARA
Outdoor unit Unidad exterior Unità esterna Unité extérieure Außengerät Unidade Exterior
To Indoor unit la unidad interior All'unità interna Vers l'unité intérieure Zum Innengerät À unidade interior
POWER INTENSO ALIMENTAZIONE INTENSO EIN/AUS ENERGIA
Connecting wiring Cableado de conexión Cavi di collegamento Câblage de connexion Anschlussleitungen Cabos de ligação
Power cable Cable de alimentación Cavo di alimentazione Câble d'alimentation Netzkabel Cabo elétrico
FIGURE 1 FIGURA 1 FIGURA 1 ILLUSTRATION 1 ABBILDUNG 1 FIGURA 1