EasyManua.ls Logo

Hailo Stepfix 4410001 - Durée Dutilisation; Liste de Contrôle

Hailo Stepfix 4410001
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
14
8. Emballage et éliminaon
Le matériel d’emballage n’est pas un jouet. Risque d‘asphyxie en
cas de manipulaon incorrecte.
Lors de la mise au rebut de l’escabeau, l’éliminer
conformément aux disposions légales actuellement en
vigueur et aux disposions valables dans le pays
d’ulisaon.
Ne pas jeter l’escabeau aux ordures ménagères.
Trier les diérents matériaux, y compris ceux de l’emballage.
Pour des informaons détaillées à ce sujet, renseignez-vous
auprès de votre commune.
9. S.A.V. et pièces de rechange
Vous trouverez ce mode d’emploi également sur Internet à
l’adresse www.hailo.de.
Pour toutes informaons complémentaires sur les prestaons
S.A.V. et les pièces de rechange, merci de vous adresser à :
Hailo-Werk • Rudolf Loh Gmbh & Co. KG
Daimlerstr. 8 • 35708 Haiger, Germany
Tel.: +49 (0) 2773 82-0
Fax: +49 (0) 2773 82-1239
Mél: info@hailo.de • www.hailo.de
7. Durée d’ulisaon
S’il est ulisé conformément à l’usage prévu et soumis à une
maintenance régulière, l’escabeau est un équipement pouvant
être ulisé à long terme.
10. Liste de contrôle
Si l’escabeau présente des éléments endommagés,
défectueux ou ne fonconnant pas, ceci implique un risque
de chute pour l’ulisateur ; de même, l’escabeau risque de
se renverser à l’ulisaon.
Les personnes ulisant l’escabeau peuvent se blesser
gravement en cas de chute.
De même, des objets peuvent être endommagés si
l’escabeau se renverse.
Pour une ulisaon commerciale ou professionnelle de
l’escabeau, un contrôle régulier par une personne habilitée
est indispensable (Décret allemand sur la sécurité du
travail).
Lentreprise doit veiller à ce que le bon état des escabeaux
soit contrôlé régulièrement (véricaon visuelle et
véricaon du fonconnement). Pour cela, le type,
l’ampleur et les intervalles des contrôles nécessaires doivent
être xés.
Les intervalles entre les contrôles dépendent des
condions d’ulisaon dans l’entreprise, en parculier de la
fréquence d’ulisaon, de la sollicitaon lors de l’ulisaon,
ainsi que de la fréquence et de la gravité des vices
constatés lors de contrôles précédents.
Lentreprise doit veiller à ce que les escabeaux défectueux
ne soient plus ulisés et soient conservés de telle sorte
qu’il ne soit plus possible de les uliser jusqu’à leur remise
en état dans les règles de l’art ou leur éliminaon.
Lors de l’inspecon régulière de l’escabeau, les points 1. à 5.
doivent être pris en compte. Si, pour l’un des points contrôlés, le
résultat n’est pas sasfaisant, NE PAS uliser l’escabeau.
1. Points de contrôle généraux
Lescabeau présente-t-il des salissures (par exemple saletés,
boue, peinture, huile ou graisse) ? L’ensemble des xaons
(rivets, vis, boulons, etc.) doivent être complets et en place.
Les xaons sont-elles desserrées, lâches ou corrodées ?
2. Montants, marches
Les montants et les traverses de renforcement sont-ils
éventuellement tordus, courbés, déformés, cabossés,
ssurés, cassés, corrodés ou en mauvais état ? Les
montants doivent être en bon état au points de xaon des
autres pièces. Les marches doivent être complètes. Des
marches sont-elles éventuellement usées, desserrées,
lâches, corrodées ou endommagées ?
3. Charnières, ferrures
Contrôler qu’elles fonconnement correctement, soient
solides et complètes, et si elles présentent des
endommagements ou signes de corrosion. Les charnières
et ferrures sont-elles éventuellement endommagées,
desserrées, lâches ou corrodées ?
4. Pieds
Contrôler la solidité et stabilité des pieds, et s’ils présentent
des endommagements ou signes de corrosion. Les pieds
doivent être complets. Les pieds sont-ils desserrés, lâches,
usés ou corrodés?
5. Marquages
Tous les marquages sont-ils en place et bien lisibles ?
AVERTISSEMENT
Risque d‘asphyxie !
fr

Related product manuals