37
5. Manutenção econservação
Perigo –Perigo devida causado por corrente elétrica
Desligue sempreocabo de alimentação da tomada antes de dar início àlimpeza.
Aviso –Perigo decorte nos rolos de corte
Nunca toque nos rolos de corte.
Aviso –Perigo dedanos no aparelho causados pela humidade
Ao limpar oaparelho, certique-se de que não entrahumidade nele, a mdeevitar
causar-lhe danos irreparáveis.
5.1 Esvaziar orecipiente
• Desligue oaparelho da forma descrita no ponto – 4.2 Desligar oaparelho –eretire a
cha do cabo de alimentação da tomada.
• Erga acabeça do aparelho (1) do recipiente paraosresíduosdematerial (6).
• Esvazie orecipiente.
• Volte acolocar acabeça do aparelho (1) sobreorecipiente paraosresíduosdematerial
(6).
• Em seguida, volte aligar oaparelho àalimentação de energia da forma descrita no
ponto – 3. Instalação/montagem.
5.2 Limpeza do aparelho
• Desligue oaparelho da forma descrita no ponto – 4.2 Desligar oaparelho –eretire a
cha do cabo de alimentação da tomada.
• Limpe oaparelho com um pano seco. Se oaparelho estiver muito sujo, pode humedecer
um pouco opano.
• Isto feito, espereaté oaparelho car bem seco.
• Em seguida, volte aligar oaparelho àalimentação de energia da forma descrita no
ponto – 3. Instalação/montagem.
5.3 Limpar/lubrificar os rolos de corte
Observação
• Lubrique os rolos de corte de cada vez que despejar orecipiente paraosresíduos
dematerial, depois de os despejar,paraaumentar avida útil da destruidora.
• Poderá encontrar uma seleção de produtos de limpeza adequados em
www.hama.com.
• Ligue oaparelho da forma descrita no ponto – 4.1 Ligar oaparelho.
5.3.1 Limpeza com oproduto de limpeza Hama para destruidoras de papel
(número de artigo: 113820)
• Aplique oproduto de limpeza Hama paradestruidoras de papel (númerodeartigo:
113820) em várias faixas numa folha de papel A4.
• Introduza opapel no alimentador (3), certicando-se de que opapel está centrado em
relação ao mesmo. Os rolos de corte são ligados automaticamente.
• Quando oprocesso de corte car concluído, oaparelho está pronto paraser utilizado.
5.3.2 Limpeza com papel de limpeza
• Introduza opapel de limpeza no alimentador (3),certicando-se de que opapel está
centrado em relação ao mesmo. Os rolos de corte são ligados automaticamente.
• Quando oprocesso de corte car concluído, oaparelho está pronto paraser utilizado.
6. Resolução de problemas
Problema Causa possível Eliminação
Quando omaterial aser
destruído éintroduzido
no aparelho, os rolos de
corte não se ligam logo.
Ointerruptor de comando
(2) está colocado na
posição “OFF”.
Desloque ointerruptor
deslizante (2) paraa
posição “ON/AUTO”.
Ocabo de ligação (7) não
está corretamente ligado.
Certique-se de que
a cha do cabo de
alimentação está inserida
na tomada.
Atomada está sem
corrente.
Verique os disjuntores
do quadroelétrico da
sua casa.
Oaparelho está avariado.
Entreemcontacto com
oServiço de Assistência
Técnica.
Depois de utilizado
durante muito tempo
oaparelho desliga-se,
sendo impossível voltar
aligá-lo.
Oaparelho está
demasiado quente.
Desligue oaparelho, e
esperepelo menos 25
minutos até ele arrefecer.
7. Especificações técnicas
Tensão de entrada 220-240 V~
Frequência da rede 50 Hz
Consumo máximo de potência 150 W
Dimensões (L xAxP) 28,5 x32,2 x13,5 cm
Peso (líquido) 1580 g
Peso (bruto) 1880 g
Volume do cesto parapapel 8Litros
Nível de ruído máx. 70 dB
Rendimento máx. de corte -papel (70 g/m²) 7folhas (papel DIN A4)*
Rendimento máx. de corte -papel (80g/m²) 6folhas (papel DIN A4)*
Velocidade máx. de corte 2,8 m/minuto
Larguramáx. de alimentação de papel 220 mm
Tamanho de corte de papel 6mm
Tempo máx. de operação contínua 2minutos
Período de repouso nominal mín. 25 minutos
Classe de proteção (DIN 66399) 1
Nível de segurança (DIN 66399) P-2
*Papel mais espesso, humidade ou aalimentação de corrente com uma tensão diferente
da admitida podem diminuir odesempenho do aparelho.
8. Exclusão de responsabilidade
Todos os dados técnicos, informações einstruções de operação deste manual
correspondem ao estado da técnica aquando da sua impressão, esão por nós prestados de
boa fé, àluz da experiência edos conhecimentos por nós adquiridos.
AHama GmbH &CoKG declina toda equalquer responsabilidade ou garantia por danos
decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou
do incumprimento das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.