EasyManua.ls Logo

Hama Jumbo - E Instrucciones de Uso; Montaje

Hama Jumbo
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
8
E Instrucciones de uso
1. Elementos de manejo eindicadores
1. Hora
2. Símbolo de batería
3. Símbolo de radiocomunicación
4. Horario de verano
5. Día del mes
6. Mes
7. Día de la semana
8. Temperaturaambiente
9. Humedad del aireinterior
A. Botón
=ajustes yconrmación del valor de ajuste
B. Botón
=activación ydesactivación de la recepción manual de la señal de radio
C. Botón
=aumento del valor actual de ajuste ycambio del modo de visualización
D. Botón
=reducción del valor actual de ajuste ycambio entrCy°F
E. Compartimento parapilas
F. Pie
G. Aberturaparamontaje en pared
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.
Tómese tiempo yléase primerolas siguientes instrucciones eindicaciones. Después,
guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguroparapoder consultarlas
cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo
al nuevo propietario.
2. Explicación de los símbolos de aviso ydelas indicaciones
Aviso
Se utiliza paraindicar indicaciones de seguridad oparallamar la atención sobre
peligros yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza paraindicar información adicional oindicaciones importantes.
3. Contenido del paquete
Reloj de pared digital radiocontrolado «Jumbo»
4pilas AA
Este manual de instrucciones
4. Indicaciones de seguridad
Este producto está previsto parausarlo en el ámbito privado ynocomercial del
hogar.
Utilice el producto exclusivamente paraelnprevisto.
Proteja el producto de la suciedad, la humedad yelsobrecalentamiento y
utilícelo solo en entornos secos.
No utilice el producto junto asistemas de calefacción, otras fuentes de calor ni
expuesto alaluz solar directa.
Este producto, como todos los productos eléctricos, no debe estar en manos de
los niños.
No utilice el producto fueradelos límites de potencia indicados en los datos
técnicos.
No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos.
No utilice el producto en entornos húmedos yevite el contacto con las
salpicaduras de agua.
No coloque el producto cerca de campos de interferencia, marcos de metal,
ordenadores, televisores, etc. Losdispositivos electrónicos ylos marcos de
ventanas inuyen negativamente en el funcionamiento del producto.
No deje caer el producto ni lo someta asacudidas fuertes.
No realice cambios en el producto. Esto conllevaría la pérdida de todos los
derechos de la garantía.
Mantenga el material de embalaje fueradel alcance de los niños, ya que existe
peligrodeasxia.
Deseche el material de embalaje de conformidad con las normativas locales
vigentes en materia de eliminación de desechos.
Advertencia sobrelas pilas
Asegúrese siempredeque la polaridad de las pilas sea correcta (inscripciones
+y)ycolóquelas según corresponda. La no observación de lo anterior
conlleva el riesgo de derrame oexplosión de las pilas.
Utilice exclusivamente baterías (o pilas) del tipo especicado.
Antes de colocar las pilas, limpie los contactos ylos contracontactos de las
mismas.
No permita alos niños cambiar las pilas sin la supervisión de una persona
adulta.
No mezcle pilas viejas ynuevas ni tampoco pilas de tipos ofabricantes
diferentes.
Retirelas pilas de aquellos productos que no vayan ausarse durante un tiempo
prolongado (a no ser que estos deban permanecer operativos paracasos de
emergencia).
No cortocircuite las pilas.
No cargue las pilas.
No arroje las pilas al fuego.
Mantenga las pilas fueradel alcance de los niños.
Nunca abra, dañe ni ingierapilas ni tampoco las deseche en el
medioambiente. Pueden contener metales pesados tóxicos ydañinos parael
medioambiente.
Retireydeseche de inmediato las pilas gastadas del producto.
Evite almacenarlo, cargarlo outilizarlo cuando las temperaturas son extremas.
5. Puesta en funcionamiento
5.1. Inserción de las pilas
Abralacubierta del compartimento de las pilas (E), retireelinterruptor de contacto
yvuelva acerrar la cubierta del compartimento de las pilas (E). El reloj ya está listo
parafuncionar.
5.2. Cambio de las pilas
En caso necesario, retireydeseche las pilas usadas. Ponga unas
pilas (AA) nuevas; al hacerlo, asegúrese de que la polaridad sea correcta yse
corresponda con el dibujo que se muestraenelcompartimento de las pilas (E).
5.3. Nivel bajo de batería
El nivel de batería es bajo si en la pantalla del reloj de pared se muestraun
símbolo de batería
(2). Cambie las pilas de inmediato.
6. Montaje
Advertencia: información relativa al montaje
Antes del montaje es necesario que compruebe que la pared elegida pueda soportar
el peso correspondiente; asimismo, asegúrese de que por el punto de montaje de la
pared no pasen cables eléctricos ni tuberías de agua, gas ni de cualquier otrotipo.
Comprematerial de jación adecuado en un comercio especializado.
No monte el producto en lugares por debajo de los cuales se puedan encontrar
personas.
Puede montar el reloj de pared con ayuda de la aberturaubicada en la parte
trasera(G).
También puede colocar el reloj de pared sobreuna supercie lisa con ayuda
del pie (F).
7. Funcionamiento
Nota sobreentrada de datos
Mantenga pulsado el botón (C) oelbotón (D) para
poder elegir los valores con mayor rapidez.
7.1 Ajuste automático mediante la búsqueda de una señal DCF
Después de insertar las pilas, el reloj empieza abuscar automáticamente una
señal DCF.Durante la búsqueda parpadeará el símbolo de radiocomunicación
(3).

Related product manuals