EasyManua.ls Logo

Hama Jumbo - Page 8

Hama Jumbo
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
F Mode d‘emploi
1. Éléments de commande et d’affichage
1. Heure
2. Symbole des piles
3. Symbole de radio
4. Heured’été
5. Jour
6. Mois
7. Jour de la semaine
8. Températuredelapièce
9. Humidité de l’air de la pièce
A. Touche
=Réglages/conrmation de la valeur de réglage
B. Touche
=Activation/désactivation de la réception manuelle du signal radio
C. Touche
=Augmentation de la valeur de réglage actuelle/changement du mode
d’achage
D. Touche
=Diminution de la valeur de réglage actuelle/passage de °C à°F
E. Compartiment àpiles
F. Pied de support
G. Encoche pour montage mural
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama !
Veuillez prendreletemps de lirel’ensemble des remarques et consignes suivantes.
Veuillez conserver ce mode d’emploi àportée de main andepouvoir le consulter
en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaireavec l’appareil le cas
échéant.
2. Explication des symboles d’avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer
votreattention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des
remarques importantes.
3. Contenu de l’emballage
Horloge murale radiopilotée numérique "Jumbo"
4piles AA
Le présent mode d’emploi
4. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné àune utilisation domestique non commerciale.
L’emploi du produit est exclusivement réservé àsafonction prévue.
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement
dans des environnements secs.
N’utilisez pas l’appareil àproximité immédiate d’un chauffage, d’autres sources
de chaleur ou àlalumièredirecte du soleil.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit êtregardé hors de portée
des enfants !
N’utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les
caractéristiques techniques.
N’utilisez pas le produit dans des zones les produits électroniques ne sont
pas autorisés.
N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide et évitez les projections
d’eau.
Ne placez pas le produit àproximité de champs parasites, de cadres métalliques,
d’ordinateurs, de téléviseurs, etc. Les appareils électroniques ainsi que les cadres
de fenêtreont une inuence négative sur le fonctionnement du produit.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
N’apportez aucune modication au produit. Des modications vous feraient
perdrevos droits de garantie.
Tenez les emballages d’appareils hors de portée des enfants, risque
d’étouffement.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en
vigueur.
Avertissement -Piles
Respectez impérativement la polarité des piles (indications +et-)lors de leur
insertion dans le boîtier.Risques d’écoulement et d’explosion des piles si tel
n’est pas le cas.
Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué.
Avant d’insérer les piles, nettoyez-en les contacts, ainsi que les contacts
d’accouplement.
N’autorisez pas des enfants àremplacer les piles d’un appareil sans
surveillance.
N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles
de différents types.
Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant un
certain temps l’exception de ceux qui peuvent êtreutilisés en cas d’urgence).
Ne court-circuitez pas les piles.
Ne tentez pas de recharger les piles.
Ne jetez pas de piles au feu.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Ne tentez pas d’ouvrir les piles, faites attention ànepas les endommager,les
jeter dans l’environnement et àceque des jeunes enfants ne les avalent pas.
Les piles sont susceptibles de contenir des métaux lourds toxiques et nocifs
pour l’environnement.
Retirez les piles usagées immédiatement du produit et mettez-les au rebut
immédiatement.
Évitez le stockage, le chargement et l’utilisation àdes températures extrêmes.
5. Mise en service
5.1. Insertion des piles
Ouvrez le couvercle du compartiment àpiles (E), enlevez le coupe-circuit et refermez
le couvercle du compartiment àpiles (E). L’horloge est prête àêtreutilisée.
5.2. Changement de la pile
Si nécessaire, changez et jetez les piles usagées. Placez une nouvelle
pile (AA). Veillez àceque la polarité soit correcte conformément au schéma du
compartiment àpiles (E).
5.3. Capacité réduite des piles
Dès que le symbole pile
(2) s’ache àl’écran de l’horloge murale, la
capacité est très réduite. Changez immédiatement les piles.
6. Installation
Avertissement -Instructions de montage
Avant l’installation, vériez que le mur prévu pour l’installation dispose d’une force
portante susante et qu’aucune conduite d’électricité, d’eau, de gaz ni aucune
autreconduite ne passe dans cette partie de la cloison.
Veuillez vous procurer le matériel de xation adapté dans un magasin spécialisé !
N’installez pas le produit àunendroit des personnes sont susceptibles de se
tenir.
Vous pouvez suspendrel’horloge murale àunmur àl’aide de l’encoche située
au dos (G).
Vous pouvez également placer l’horloge murale sur une surface plane àl’aide
d’un support (F).
7. Fonctionnement
Remarque -Saisie
Appuyez sur la touche (C) ou maintenez enfoncée la touche (D) pour
pouvoir sélectionner les valeurs plus rapidement.
7.1 Réglage automatique d’après le signal DCF
Après avoir inséré les piles, l’horloge commence la recherche automatique du
signal DCF.Lesymbole radio (3) clignote pendant le processus de recherche.

Related product manuals